Scum - Not Alike - перевод текста песни на немецкий

Not Alike - Scumперевод на немецкий




Not Alike
Nicht Gleich
Tay Keith, fuck these niggas up!
Tay Keith, mach diese Typen fertig!
Yeah
Yeah
Brain dead, eye drops
Hirntot, Augentropfen
Pain meds, cyclops
Schmerzmittel, Zyklop
Daybed, iPod
Tagesbett, iPod
"May-back", Maybach
"May-back", Maybach
Trainwrecks, sidewalks
Zugunglücke, Gehwege
Payless, high-tops
Payless, High-Tops
K-Fed, iHop
K-Fed, iHop
Playtex, icebox
Playtex, Kühlbox
That's how much we have in common (yah!)
So viel haben wir gemeinsam (yah!)
That's how much we have in common (whoa!)
So viel haben wir gemeinsam (whoa!)
Up on this mic when we're on it (yah)
An diesem Mikrofon, wenn wir dran sind (yah)
That's how much we have in common (yuh!)
So viel haben wir gemeinsam (yuh!)
That's how much we have in common (woo!)
So viel haben wir gemeinsam (woo!)
That's how much we have in common
So viel haben wir gemeinsam
We are not alike, there's none alike us on the mic (yah!)
Wir sind nicht gleich, es gibt keine wie uns am Mikrofon (yah!)
I don't do Jordans and Audemars
Ich trag keine Jordans und Audemars
I do explosions and Molotovs
Ich mach Explosionen und Molotowcocktails
Y'all blowin' smoke as if y'all ain't washed
Ihr macht auf dicke Hose, als wärt ihr nicht gewaschen
I blow the smoke from the car exhaust
Ich blase den Rauch aus dem Autoauspuff
Flyin' to a party I am not invited
Fliege zu einer Party, zu der ich nicht eingeladen bin,
To, feelin' like the streets need me
Fühle mich, als ob die Straßen mich brauchen
I ain't gotta dance long as my Ferrari Spyder move like C Breezy
Ich muss nicht tanzen, solange mein Ferrari Spyder sich wie C Breezy bewegt
I don't gotta hire goons
Ich muss keine Schläger anheuern
I'd rather try to buy the moon and breathe freely
Ich würde lieber versuchen, den Mond zu kaufen und frei zu atmen
The sky is blue, the tires is new
Der Himmel ist blau, die Reifen sind neu
The Maserati white and cool like G-Eazy
Der Maserati weiß und cool wie G-Eazy
While these dudes tryna figure out
Während diese Typen versuchen herauszufinden,
How to do a freestyle as fly as me (while)
Wie man einen Freestyle so geil wie ich hinbekommt (während)
I'm confused tryna figure out how to do Kapri Styles and Mya G
Ich bin verwirrt und versuche herauszufinden, wie man Kapri Styles und Mya G macht
Everybody doin' chick joints
Jeder macht Weiberkram
Probably rob these little dudes at fist point
Wahrscheinlich raube ich diese kleinen Typen mit vorgehaltener Faust aus
'Member everybody used to bite Nickel
Erinnere mich, jeder hat früher Nickel nachgemacht
Now everybody doin' Bitcoin
Jetzt macht jeder Bitcoin
We don't got nothin' in common (no!)
Wir haben nichts gemeinsam (nein!)
We don't got nothin' in common (no!)
Wir haben nichts gemeinsam (nein!)
Y'all into stuff like doubled-up Styrofoam cups
Ihr steht auf Sachen wie doppelte Styroporbecher
On them uppers-and-downers (woo!)
Auf diesen Aufputsch- und Beruhigungsmitteln (woo!)
I'm into stuff like doublin' commas
Ich steh auf Sachen wie Kommas verdoppeln
Find me a brother who's solid
Finde mir einen Bruder, der solide ist
To count the shit up and then bust the shit down
Um das Zeug zusammenzuzählen und es dann aufzuteilen
When the cops hit us up, we can flush the shit down
Wenn die Bullen uns hochnehmen, können wir das Zeug runterspülen
We cannot give a fuck, shit, a fuckin' colonic
Wir können keinen Fick geben, Scheiße, eine Darmspülung
Sellin' your cock and your butt for a follower
Verkaufst deinen Schwanz und deinen Arsch für einen Follower
Possible couple of dollars, you powder sniff
Möglicherweise ein paar Dollar, du ziehst Pulver
Now you slippin', call it a power trip, a product of politics
Jetzt rutschst du ab, nenn es einen Machtrausch, ein Produkt der Politik
Y'all went from profit and toppin' the charts
Ihr seid vom Profit und den Chartspitzen
To dropped in the park in a pile of shit
In den Park gefallen in einen Haufen Scheiße
Knowledge is power, but powerless
Wissen ist Macht, aber machtlos
If you've got it and you do not acknowledge it
Wenn du es hast und es nicht anerkennst
Y'all music sound like Dr. Seuss inspired it
Eure Musik klingt, als hätte Dr. Seuss sie inspiriert
Hirin' strippers, prostitutes retirin'
Stripperinnen anheuern, Prostituierte gehen in Rente
We can spit it for ya advance
Wir können es für deinen Vorschuss spitten
I'm fit to be king, you're cut out to fit in Prince pants
Ich bin geeignet, König zu sein, du bist dazu bestimmt, in Prinzenhosen zu passen
You niggas—
Ihr Penner—
Brain dead, eye drops
Hirntot, Augentropfen
Pain meds, cyclops
Schmerzmittel, Zyklop
Daybed, iPod
Tagesbett, iPod
"May-back", Maybach
"May-back", Maybach
Trainwrecks, sidewalks
Zugunglücke, Gehwege
Payless, high-tops
Payless, High-Tops
K-Fed, iHop
K-Fed, iHop
Playtex, icebox
Playtex, Kühlbox
That's how much we have in common (yah!)
So viel haben wir gemeinsam (yah!)
That's how much we have in common (whoa!)
So viel haben wir gemeinsam (whoa!)
Up on this mic when we're on it (yah)
An diesem Mikrofon, wenn wir dran sind (yah)
That's how much we have in common (yuh!)
So viel haben wir gemeinsam (yuh!)
That's how much we have in common (woo!)
So viel haben wir gemeinsam (woo!)
That's how much we have in common
So viel haben wir gemeinsam
We are not alike, there's none alike us—
Wir sind nicht gleich, es gibt keine wie uns—
You say you're affiliated with murderers, killas (ayy!)
Du sagst, du bist mit Mördern, Killern verbunden (ayy!)
The people you run with are thuggin' (gang!)
Die Leute, mit denen du rumhängst, sind Gangster (gang!)
But you just a wannabe gunna (gang!)
Aber du bist nur ein Möchtegern-Gangster (gang!)
Like you was gonna do somethin'
Als ob du etwas tun würdest
Actin' like you catchin' bodies (ayy!)
Tust so, als ob du Leichen einsammelst (ayy!)
And you got juice, lil youngin, you buggin'
Und du hast Einfluss, kleiner Junge, du spinnst
You ain't never even been charged in connection with battery
Du wurdest noch nie wegen Körperverletzung angeklagt
Bitch, you ain't plugged in to nothin'
Bitch, du bist mit nichts verbunden
Rap God spit lyrical bullets (pew!)
Rap God spuckt lyrische Kugeln (pew!)
And gats cock, your partners better tool up
Und Knarren gespannt, deine Partner sollten sich besser bewaffnen
This has not to do with muscular
Das hat nichts mit Muskeln zu tun
But have guns for sure, you better put a
Aber hab auf jeden Fall Waffen, du solltest besser eine
Strap on, other words if you're gonna
Anlegen, mit anderen Worten, wenn du
Roll up with your (gang!) you're gon' need a arsenal
Mit deiner (gang!) anrückst, brauchst du ein Arsenal
'Cause this bar is over your head
Denn diese Zeile geht über deinen Kopf
So you better have arms if you're gonna pull up (skrrt!)
Also solltest du besser Arme haben, wenn du vorfährst (skrrt!)
Oh, you run the streets, huh?
Oh, du beherrschst die Straßen, was?
Now you wanna come and fuck with me, huh?
Jetzt willst du dich mit mir anlegen, was?
This little cock-sucker, he must be feelin' himself
Dieser kleine Schwanzlutscher, er fühlt sich wohl
He wants to keep up his tough demeanor
Er will sein hartes Auftreten beibehalten
So he does a feature, decides to team up with Nina
Also macht er ein Feature, entscheidet sich, mit Nina zusammenzuarbeiten
But next time you don't gotta use Tech N9ne
Aber nächstes Mal musst du nicht Tech N9ne benutzen
If you wanna come at me with a sub, Machine Gun
Wenn du mich mit einem Sub angreifen willst, Machine Gun
And I'm talkin' to you,
Und ich rede mit dir,
But you already know who the fuck you are, Kelly
Aber du weißt bereits, wer du verdammt noch mal bist, Kelly
I don't use sublims and sure as fuck don't sneak-diss
Ich benutze keine Subliminals und ganz sicher keine Sneak-Disses
But keep commenting on my daughter Hailie
Aber hör nicht auf, meine Tochter Hailie zu kommentieren
I keep on telling motherfuckers
Ich sage es immer wieder, ihr Wichser
But just in case you forgot really and need Ja memories
Aber nur für den Fall, dass du es wirklich vergessen hast und Ja's Erinnerungen brauchst
Jarred like strawberry or pineapple, apricot jelly
Eingemacht wie Erdbeer- oder Ananas-, Aprikosenmarmelade
I respond rarely, but this time Shady 'bout to sound off
Ich antworte selten, aber dieses Mal wird Shady loslegen
Like a fuckin' cocked semi Glock, demi-god
Wie eine verdammte entsicherte Glock, Halbgott
Let me put a fuckin' silencer on this little
Lass mich einen verdammten Schalldämpfer auf diesen kleinen
Non-threatening blond fairy cornball takin' shots at me
Nicht bedrohlichen blonden Märchen-Spinner setzen, der auf mich schießt
You're not ready, fool, break yourself like Rocksteady Crew
Du bist nicht bereit, Kumpel, mach dich kaputt wie die Rocksteady Crew
Obviously, I'm not gettin' through
Offensichtlich komme ich nicht durch
We can get it poppin' like Redenbach, lettin' off like Remy Ma
Wir können es krachen lassen wie Redenbach, loslegen wie Remy Ma
Heavy artillery, Godzilla, harsh with a hard shell
Schwere Artillerie, Godzilla, hart mit einer harten Schale
With a motherfucking heart bigger than Bizarre's belly
Mit einem verdammten Herz, größer als Bizarres Bauch
Only time you'll ever say I lost
Das einzige Mal, dass du jemals sagen wirst, ich hätte verloren
You'll be talkin' 'bout Fetty Wap, better call Diddy
Wirst du über Fetty Wap reden, ruf besser Diddy an
Just to try to get me off,
Nur um zu versuchen, mich loszuwerden,
And you better hope I don't call Trick Trick
Und du hoffst besser, dass ich nicht Trick Trick anrufe
Bitch, this shit don't fly in our city
Bitch, so was läuft nicht in unserer Stadt
Punk, you don't disrespect OGs, R.I.P. Prodigy
Punk, du respektierst keine OGs, R.I.P. Prodigy
Sold Dre my soul and then told him the moment he signed me
Habe Dre meine Seele verkauft und ihm dann gesagt, in dem Moment, als er mich unter Vertrag nahm
That I'll be the most hated, though made it
Dass ich der meistgehasste sein werde, habe es aber geschafft
So that there's no shame, it's okay to own it
So dass es keine Schande ist, es ist okay, es zu besitzen
'Cause life is a bitch, she's a bow-legged ho
Denn das Leben ist eine Schlampe, sie ist ein O-beiniges Miststück
But now those days are over
Aber diese Tage sind jetzt vorbei
I Harvey Weinstein a bathrobe hanging open
Ich Harvey Weinstein einen Bademantel, der offen hängt
My code name is groper, I role play with lotion
Mein Codename ist Grapscher, ich mache Rollenspiele mit Lotion
I fuck the whole world then I throw away the Trojan
Ich ficke die ganze Welt und werfe dann das Trojan weg
Or lederhosen with home-made explosives
Oder Lederhosen mit selbstgemachten Sprengstoffen
I blow eighty holes in you
Ich blase achtzig Löcher in dich
Don't make me go in, I OJ the flows and
Zwing mich nicht, reinzugehen, ich OJ die Flows und
I'm insult to injury, Rolaids to Goldman
Ich bin Hohn zum Schaden, Rolaids zu Goldman
I'm throat spray and Motrin, I throated Nicole
Ich bin Rachenspray und Motrin, ich habe Nicole gewürgt
As they both there to choke and my whole blade is soakin'
Während beide da sind, um zu würgen, und meine ganze Klinge ist durchnässt
I double-edge sword it 'cause one place I poke and
Ich zweischneidiges Schwert es, weil eine Stelle, die ich steche und
I stick and I turn in a rotating motion
Ich drehe mich in einer rotierenden Bewegung
Invisible with the pen, I'm at the pinnacle of sick individuals
Unsichtbar mit dem Stift, ich bin an der Spitze kranker Individuen
Stick my dick and put the tip in at minimal
Stecke meinen Schwanz rein und stecke die Spitze minimal rein
I'm fuckin' these syllables, I let 'em lick on my genitals
Ich ficke diese Silben, ich lasse sie an meinen Genitalien lecken
I'm a fucking invincible, indefensible, despicable, difficult prick
Ich bin ein verdammter Unbesiegbarer, Unverteidigbarer, Verabscheuungswürdiger, schwieriger Wichser
A little bit unpredictable, I spit the formidable
Ein bisschen unberechenbar, ich spucke das Formidable
That you bitches fuckin' with, the original
Mit dem ihr Schlampen fickt, das Original
I consider me and Nickel identical, but not us
Ich halte mich und Nickel für identisch, aber nicht uns
The only thing we have in common is I'm a dick and you suck
Das einzige, was wir gemeinsam haben, ist, ich bin ein Schwanz und du lutschst
Otherwise one has nothin' to do with the other
Ansonsten hat das eine nichts mit dem anderen zu tun
None comes close to skunk, bug, soldier
Nichts kommt an Stinktier, Käfer, Soldat ran
Tongue, shrub, shoulder, one month older
Zunge, Strauch, Schulter, einen Monat älter
Sponge, mug, folder, nun, rug, holster
Schwamm, Becher, Ordner, Nonne, Teppich, Holster
Lug nut, coaster, lung, jug, roaster
Radmutter, Untersetzer, Lunge, Krug, Röster
Young Thug poster, unplugged toaster!(yeah)
Young Thug Poster, ausgesteckter Toaster!(yeah)
That's how much we have in common (yah!)
So viel haben wir gemeinsam (yah!)
That's how much we have in common (whoa!)
So viel haben wir gemeinsam (whoa!)
Up on this mic when we're on it (yah)
An diesem Mikrofon, wenn wir dran sind (yah)
That's how much we have in common (yeah!)
So viel haben wir gemeinsam (yeah!)
That's how much we have in common (woo!)
So viel haben wir gemeinsam (woo!)
That's how much we have in common
So viel haben wir gemeinsam
We are not alike, there's none alike us—
Wir sind nicht gleich, es gibt keine wie uns—
(Man, fuck this shit, let's go)
(Mann, scheiß drauf, lass uns gehen)





Авторы: ivan ovchinnikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.