Scylla - Ronaldo 9 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scylla - Ronaldo 9




Ronaldo 9
Ronaldo 9
¥oung Veteran$
Young Veterans
Yeah
Yeah
Le blase, c'est SCYlla, check ça, j'ai fait peau neuve
The name is SCYlla, check this out, I've shed my skin
Oui, mais cette fois, ce sera p't-être pas pour ton bonheur
Yes, but this time, it may not be for your happiness
J'suis pas v'nu en mode loveur, sauveur, tu le captes à l'odeur
I didn't come in lover, savior mode, you can smell it in the air
Seul survivant parmi les rôdeurs
The sole survivor amongst the wanderers
Oui, c'est toujours Bruxelles, la BX vibe a trop d'buzz
Yes, it's still Brussels, the BX vibe has too much buzz
J'suis pas prêt d'aller pour troquer mon snack contre un donut
I'm not ready to trade my snack for a donut
Horreur, en moi tout c'qu'il y a de faux meurt
Horror, everything fake inside me dies
Dis aux gens que j'aime que j'vais les venger sur mon honneur
Tell the people I love that I'll avenge them on my honor
Ah oui
Ah yes
J'ai fait peau neuve, je vais tous vous venger sur mon honneur
I've shed my skin, I will avenge you all on my honor
Hé, j'ai fait peau neuve, je reviens technique comme Ronaldo 9
Hey, I've shed my skin, I'm back, technical like Ronaldo 9
Ah, j'ai fait peau neuve, si tu veux du sang, je suis ton donneur
Ah, I've shed my skin, if you want blood, I'm your donor
Peau neuve, boy, technique comme Ronaldo 9, ah oui
New skin, boy, technical like Ronaldo 9, ah yes
J'reviens technique comme Ronaldo 9
I'm back, technical like Ronaldo 9
Yeah
Yeah
En somme, je suis toujours votre même homme de main
In short, I'm still your same henchman
Sorte de Saint, l'ogre dans cette horde de chiens
A kind of Saint, the ogre in this horde of dogs
J'suis mort de faim, t'ignores de quelle époque j'reviens
I'm starving, you don't know what era I'm coming back from
Je sors d'ce train, l'ange de la mort comme porte-flingues
I'm getting off this train, the angel of death as my gun-bearer
Toujours le même SCY mais en mode boss de fin
Always the same SCY but in final boss mode
Ah, nouvelle envergure, dans les pierres d'c'mur, nouvelle brèche, nouvelle ouverture
Ah, new scope, in the stones of this wall, a new breach, a new opening
Nouvelle vertu, ouais j'purge le superflu
New virtue, yeah I purge the superfluous
Je t'aimerais pt'être plus mais juste après c't'uppercut
I might love you more but just after this uppercut
Mmh, je reviens d'cet endroit la mer brûle, perdue
Mmh, I'm coming back from that place where the sea burns, lost
Ouais mais j'ai r'cruté ma plus belle plume, j'l'expulse
Yeah, but I recruited my most beautiful feather, I expel it
Dans mon être, sûr qu'une nouvelle bête hurle
In my being, sure, a new beast howls
J'ai faire mes putains de mutations un soir de pleine lune
I must have done my damn mutations on a full moon night
Nouveaux pouvoirs, nouvelle force, nouvelle puissance
New powers, new strength, new power
Nouvelle concurrence, pffha, nouvelle distance, nouvelle existence
New competition, pffha, new distance, new existence
Et cette zik en est le fruit, je pense, signé par mes jeunes vétérans, posé dans le 10-30
And this music is the fruit of it, I think, signed by my young veterans, settled in the 10-30
Ah, nouveau brasier torride, nouveau lâché d'ogive, nouvel accès de folie
Ah, new torrid blaze, new warhead release, new fit of madness
Comme tu vois c'est possible, nouveau tas d'rêve, on s'achève, changeant matière solide
As you can see it's possible, new pile of dreams, we finish ourselves, changing solid matter
Mieux vaut pas faire de travers mais droit vers ma terre promise
Better not to go astray but straight towards my promised land
J'ai fait peau neuve, je vais tous vous venger sur mon honneur
I've shed my skin, I will avenge you all on my honor
J'ai fait peau neuve, je reviens technique comme Ronaldo 9
I've shed my skin, I'm back, technical like Ronaldo 9
Ah, j'ai fait peau neuve, si tu veux du sang, je suis ton donneur
Ah, I've shed my skin, if you want blood, I'm your donor
Peau neuve, boy, technique comme Ronaldo 9, ah oui
New skin, boy, technical like Ronaldo 9, ah yes
Ah oui
Ah yes
Ronaldo 9, ah oui
Ronaldo 9, ah yes
Ah oui
Ah yes
Quand je rentre dans l'arène, soudain, le temps se fige
When I enter the arena, suddenly, time freezes
J'ai promis que ce soir, tu pourras les entendre crier
I promised that tonight, you'll be able to hear them scream
Quand j'entre dans l'arène, j'ai toujours le ventre vide
When I enter the arena, I always have an empty stomach
Mais c'lui qui veut bloquer mes frappes finira dans les filets
But whoever wants to block my shots will end up in the nets
Appelle-moi "phénomène", cinq étoiles filantes
Call me "phenomenon", five shooting stars
Je cherche à réveiller vos rêves dans un stade qui flambe
I'm looking to awaken your dreams in a stadium that's on fire
Même si t'es mon ennemi, je t'aime, figure-toi p'tit con
Even if you're my enemy, I love you, imagine that, little jerk
Oui, toi aussi je t'aime, virgule trois p'tits ponts, mmh
Yes, I love you too, comma three little bridges, mmh
J'fais pas dans la dentelle, j'offre de la magie
I'm not into lace, I offer magic
Aux gens qui en manqu'raient, je leur donne de ma vie
To people who lack it, I give them my life
Donne moi de la tendresse, l'inverse
Give me tenderness, the opposite
Toute la haine qui t'habite, moi je l'amortis de la poitrine
All the hate that inhabits you, I absorb it with my chest
Ah oui, j'ai fait peau neuve
Ah yes, I've shed my skin
J'entre dans l'arène, juste pour tes beaux yeux, je vais les faire crier
I enter the arena, just for your beautiful eyes, I'm going to make them scream
Tu vas rêver d'autres choses, la technique est chaude
You're going to dream of other things, the technique is hot
Ronaldo 9
Ronaldo 9
Ah oui, j'ai fait peau neuve
Ah yes, I've shed my skin
J'entre dans l'arène, juste pour tes beaux yeux, je vais les faire briller
I enter the arena, just for your beautiful eyes, I'm going to make them shine
Tu vas rêver d'autres choses, la technique est chaude
You're going to dream of other things, the technique is hot
Ronaldo 9, ah oui
Ronaldo 9, ah yes
Ah oui
Ah yes
Ronaldo 9, ah oui
Ronaldo 9, ah yes
Ah oui
Ah yes
J'reviens technique comme Ronaldo 9
I'm back, technical like Ronaldo 9
Héhéhé
Hehehe





Авторы: Young Veteran$


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.