Текст и перевод песни Scylla feat. B-Lel - Esprits fraternels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
la
thématique
ou
la
forme
que
ça
va
prendre
Не
имеет
значения,
какую
тему
или
форму
она
примет
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
titre
là
va
rendre
bien
Я
положил
свою
голову,
чтобы
отрезать,
что
это
название
там
будет
делать
хорошо
Pas
parce
que
le
beat
est
fort
ou
bien
que
ça
va
vendre
Не
потому,
что
удар
сильный
или
что
он
будет
продавать
Mais,
simplement
parce
qu'on
attaque
un
délire
entre
frangin
Но,
просто
потому,
что
мы
атакуем
бред
между
братьями
Peu
importe
le
thème
ou
la
forme
que
ça
va
prendre
Не
имеет
значения,
какую
тему
или
форму
он
примет
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
texte
là
va
rendre
bien
Я
положил
голову,
чтобы
отрезать,
что
этот
текст
там
будет
делать
хорошо
J'avoue
je
ne
sais
pas
ce
qu'ils
attendent
Признаюсь,
я
не
знаю,
чего
они
ждут.
Mais
je
pense
qu'on
peut
pas
se
rater
quand
on
lance
un
délire
entre
frangin
Но
я
думаю,
что
мы
не
можем
промахнуться,
когда
бросаем
бред
между
братьями
Laissons
leurs
le
game,
ils
peuvent
s'avaler
leurs
trophées
Пусть
их
игра,
они
могут
проглотить
свои
трофеи
Laissons
les
se
battre
comme
des
muchts
pour
des
miettes
Пусть
дерутся,
как
мухты
за
крохи.
Oui
je
suis
un
homme
de
paix,
mais
dit
leur
de
ne
pas
s'approcher
Да,
я
мирный
человек,
но
сказал
им
не
приближаться
Quand
la
plume
de
l'ogre
crache
la
purée
sous
les
nerfs
Когда
перо
людоеда
выплевывает
пюре
под
нервы
Est-ce
que
tu
sens
les
abysses
qui
remonte
à
la
surface?
Ты
чувствуешь
бездну,
поднимающуюся
на
поверхность?
Tu
peux
descendre
vérifier
maintenant
ta
cave
est
pleine
d'eau
Ты
можешь
спуститься
вниз
и
проверить,
что
твой
погреб
полон
воды.
Restes-y
debout
jusqu'à
ce
que
l'eau
te
surpasse
Оставайся
там,
пока
вода
не
одолеет
тебя
Si
tu
bouges
encore
la
tête
tu
feras
la
dédicace
à
(Kendo?)
Если
ты
еще
раз
пошевелишь
головой,
ты
сделаешь
посвящение
(кендо?)
Allé
Billy
t'sais
quoi,
cette
prod
on
la
frappe
Пошли,
Билли,
знаешь
что,
этот
прод,
мы
ударили
его.
BX
c'est
l'enseigne,
là
ça
sent
la
drache
BX
это
вывеска,
там
пахнет
драчей
On
va
kicker
ça,
histoire
qu'ils
arrêtent
d'aller
chercher
ceux
qu'ils
manqueraient
de
fougue
ou
bien
de
technique
dans
la
trap
Мы
будем
кикать
это,
история,
что
они
перестанут
искать
тех,
кого
они
пропустили
бы
в
ловушку
или
технику
Tu
connais
ma
famille,
je
connais
la
tienne
Ты
знаешь
мою
семью,
я
знаю
твою.
Tu
te
souviens
de
ce
qu'on
a
traversé
ensemble
depuis
l'époque?
Помнишь,
через
что
мы
прошли
с
тех
пор?
On
a
jamais
vraiment
prit
la
peine
de
faire
un
titre
qui
décape
Мы
никогда
не
удосужились
сделать
титул,
который
декапе
Alors
cette
fois
ci
gros
c'est
promis
qu'on
les
choque
Так
что
на
этот
раз
большой,
обещаю,
что
мы
их
шокируем
Suit
moi
mais
tu
fais
gaffe
ou
tu
mets
les
pieds
Следуй
за
мной,
но
будь
осторожен
или
ступай.
Mon
art
a
dégainer
l'épée
Мое
искусство
обнажать
меч
Mon
âme
a
pénétrer
le
Valhalla
par
le
biais
des
rimes
Моя
душа
проникла
в
Валгаллу
через
рифмы
Elle
s'arrête
pas
d'accélérer,
de
générer
des
rêves
Она
не
перестает
ускоряться,
порождать
мечты
Mais
me
rappelle
qu'elle
n'est
pas
à
vénérer
Но
напоминает
мне,
что
она
не
поклоняется
On
peut
même
leur
faire
des
"Pff",
des
"Krr",
des
"Tss"
ou
bé-bé-bégayer
Можно
даже
сделать
их
"Пфф",
"КРР",
" Тсс
" или
бе-бе-заикаться
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
titre
là
va
rendre
bien
Я
положил
свою
голову,
чтобы
отрезать,
что
это
название
там
будет
делать
хорошо
Pas
parce
que
la
bête
vient
encore
de
s'éveiller
Не
потому,
что
зверь
еще
только
проснулся.
Mais
parce
que
la
musique
passe
après
le
fait
d'être
des
frangin
Но
потому,
что
музыка
проходит
после
того,
как
мы
становимся
братьями
Ok
frangin
j'foutrais
la
merde,
c'est
Billy
qui
allume
Хорошо,
брат,
я
бы
пошел
на
хрен,
это
Билли
зажигает
J'peux
pas
retourner
ma
veste,
j'me
suis
toujours
mis
à
nu
Я
не
могу
вернуть
куртку,
я
все
еще
голый
Viens
on
leur
montre
comment
on
pulvérise
sans
déballer
d'la
dope
Пойдем,
покажем
им,
как
мы
распыляем,
не
распаковывая
дурман.
J'suis
sûr
j'paraîtrais
plus
crédible
si
j'leur
disais
qu'j'avais
d'la
coke
Уверен,
я
выглядел
бы
более
правдоподобно,
если
бы
сказал
им,
что
у
меня
есть
Кокс.
Si
c'est
en
faisant
n'importe
quoi
qu'on
devient
n'importe
qui
Если
ты
сделаешь
что-нибудь,
то
станешь
кем
угодно.
Moi
j'serai
pas
de
ceux
qui
se
branlent
devant
leurs
propres
miroir
Я
не
буду
из
тех,
кто
дрочит
перед
зеркалом
Frangin
vient
on
leur
explique,
vient
on
tord
le
cou
des
clichés
de
tous
ces
bêtes
types
Братец
приходит,
мы
им
объясняем,
приходим,
мы
сворачиваем
шеи
снимкам
всех
этих
зверей.
Vient
on
fait
style
même
sans
écouler
des
milliers
de
disque
Приходит
один
делает
стиль
даже
без
потока
тысячи
дисков
Tu
sais
j'peux
étonner,
si
on
pensait
qu'j'étais
un
calme,
vient
on
tente
de
s'raisonner
Ты
знаешь,
я
могу
удивить,
если
бы
мы
думали,
что
я
тихий,
просто
мы
пытаемся
рассуждать
Si
l'un
de
nous
veut
péter
un
câble,
désolé
Если
кто-то
из
нас
хочет
пукнуть,
извините.
Si
un
jour
j'étais
instable,
si
j'laisse
ma
colère
déconner,
j'pourrais
déterrer
un
arbre
Если
бы
я
когда-нибудь
был
неустойчивым,
если
бы
я
позволил
своему
гневу
возиться,
я
мог
бы
выкопать
дерево
J'compte
sur
toi
pour
m'sortir
d'une
sale
spirale
infernale
Я
рассчитываю,
что
ты
вытащишь
меня
из
грязной
адской
спирали.
Dire
les
choses
qu'il
faudra
dire
même
si
ça
doit
faire
mal
Сказать
то,
что
нужно
сказать,
даже
если
это
должно
быть
больно
Jamais
j'pourrai
tout
souiller,
tout
découper,
tout
douiller
Я
никогда
не
смогу
запачкать
все,
все
вырезать,
все
засыпать
Qui
veut
nous
saouler,
nous
couler,
nous
foutre
les
boules
et
nous
brouiller?
Кто
хочет
нас
напоить,
потоптать,
напоить
и
размазать?
J'me
sens
bien
qu'entre
frangin,
pour
toi
j'rentre
dans
c'chien,
j'prends
le
temps
d'rien
Я
чувствую
себя
хорошо,
что
между
братьями,
для
тебя
я
вхожу
в
это
собака,
я
не
трачу
время
ни
на
что
Et
jamais
j'regretterai
si
jamais
on
se
trompe
И
никогда
не
пожалею,
если
мы
когда-нибудь
ошибемся.
Que
tu
le
veuilles
ou
non,
on
est
frère
ton
fiston
m'appelle
tonton
Нравится
тебе
это
или
нет,
мы
брат
твой
сын
зовет
меня
дядя
Des
choses
te
vexe
ou
te
blesse,
j'te
les
dirais
Что-то
обижает
тебя
или
причиняет
боль,
я
скажу
тебе.
Peu
de
gens
que
j'aime
pour
de
vrai,
pour
eux
j'peux
crever
direct
Мало
людей,
которых
я
люблю
по-настоящему,
для
них
я
могу
умереть
прямо
Dit
leur
de
rester
cool,
ça
sert
à
rien
de
stresser
Скажи
им,
чтобы
они
оставались
прохладными,
нет
смысла
подчеркивать
Si
j'me
jette
dans
la
foule
j'ferais
qu'une
dizaine
de
blessés
léger
Если
я
брошусь
в
толпу,
я
сделаю
десяток
легкораненых
Peu
importe
la
thématique
ou
la
forme
que
ça
va
prendre
Не
имеет
значения,
какую
тему
или
форму
она
примет
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
titre
là
va
rendre
bien
Я
положил
свою
голову,
чтобы
отрезать,
что
это
название
там
будет
делать
хорошо
Pas
parce
que
le
beat
est
fort
ou
bien
que
ça
va
vendre
Не
потому,
что
удар
сильный
или
что
он
будет
продавать
Mais,
simplement
parce
qu'on
attaque
un
délire
entre
frangin
Но,
просто
потому,
что
мы
атакуем
бред
между
братьями
Peu
importe
le
thème
ou
la
forme
que
ça
va
prendre
Не
имеет
значения,
какую
тему
или
форму
он
примет
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
texte
là
va
rendre
bien
Я
положил
голову,
чтобы
отрезать,
что
этот
текст
там
будет
делать
хорошо
J'avoue
je
ne
sais
pas
ce
qu'ils
attendent
Признаюсь,
я
не
знаю,
чего
они
ждут.
Mais
je
pense
qu'on
peut
pas
se
rater
quand
on
lance
un
délire
entre
frangin
Но
я
думаю,
что
мы
не
можем
промахнуться,
когда
бросаем
бред
между
братьями
Peu
importe
le
thème
ou
la
forme
que
ça
a
prit
Неважно,
какую
тему
или
форму
он
принял
J'met
ma
tête
à
couper
que
ce
titre
là
va
vivre
Я
кладу
голову
на
отсечение,
что
этот
титул
там
будет
жить
Pas
parce
que
le
beat
est
fort
ou
bien
que
y'a
de
la
rime
Не
потому,
что
удар
силен
или
рифма
Mais,
juste
parce
qu'on
s'attaque
à
un
délire
entre
amis
Но,
только
потому,
что
мы
имеем
дело
с
Бредом
между
друзьями
Si
demain
je
tombe
puisque
tu
l'as
vu
naître
Если
завтра
я
паду,
так
как
ты
видел,
как
он
родился
Préserve
la
lumière
sur
le
visage
de
mon
fils
Сохрани
свет
на
лице
моего
сына
J'vois
tout
les
possibles
se
refléter
dans
ses
prunelles
Я
вижу,
как
все
возможное
отражается
в
его
сливах
Mais
je
crains
qu'à
termes
ses
deux
paires
ne
s'assombrissent
Но
я
боюсь,
что
в
терминах
его
две
пары
темнеют
Répète
à
ma
fille
qu'elle
demeure
mon
astre
lunaire
Повтори
моей
дочери,
что
она
остается
моей
лунной
звездой.
A
sa
mère
que
dans
son
cœur
il
fait
bon
vivre
Своей
матери,
что
в
ее
сердце
хорошо
жить
Dit
leur
qu'on
se
recroisera
dans
cette
vie
ou
une
autre
Скажи
им,
что
мы
снова
встретимся
в
этой
или
другой
жизни
Et
qu'ils
m'éclaireront
jusqu'au
chapitre
final
de
mon
livre
И
что
они
просветят
меня
до
заключительной
главы
моей
книги
Dit
leur
qui
que
je
sois,
je
serais
en
train
de
crier
victoire
Скажи
им,
кто
бы
я
ни
был,
я
бы
кричал
победу
Dit
leur
que
mon
histoire
est
loin
d'être
terminé
Сказал
им,
что
моя
история
далека
от
завершения
Je
reviens
tôt
ou
tard
au
prés
de
ceux
que
j'aime
Рано
или
поздно
я
вернусь
на
луг
тех,
кого
люблю
Avec
cette
flamme
qu'on
peut
trouver
juste
après
l'éternité
С
тем
пламенем,
которое
можно
найти
сразу
после
вечности
Si
j'pars
t'auras
pas
de
bien
en
héritages
Если
я
уйду,
ты
не
получишь
наследства.
Quelques
souvenirs
et
des
devoirs
impérissable
Некоторые
воспоминания
и
нетленные
обязанности
J'ai
déjà
dis
que
si
j'tombe,
qu'on
me
mette
en
terre
en
inscrivant
trois
petits
point
sur
mon
épitaphe
Я
уже
говорил,
что
если
я
упаду,
пусть
меня
поставят
на
землю,
поставив
три
маленькие
точки
На
моей
эпитафии.
Ah
bah
oui
c'est
ça
l'esprit
fraternel
Это
братский
дух.
On
ne
se
côtoie
pas
de
prés
pour
des
avantages
Мы
не
стоим
рядом
с
лугами
ради
выгоды.
Le
bien
est
immatériel
Благо
нематериально
Si
un
seul
de
nous
se
blesse
tous
les
autres
vont
devoir
porter
les
bandages
Если
один
из
нас
пострадает,
все
остальные
должны
будут
носить
повязки
Ah
bah
oui
c'est
ça
l'esprit
fraternel
Это
братский
дух.
Parce
que
quelqu'un
t'avait
dit
que
c'était
facile?
Потому
что
тебе
кто-то
сказал,
что
это
легко?
Le
lien
est
immatériel
Связь
нематериальна
Tu
te
tais
et
t'assumes
ou
bien
il
ne
fallait
pas
qu'on
se
dise
"ami"
Ты
молчишь
и
сидишь,
иначе
мы
не
должны
были
говорить
друг
другу
"друг"."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.