Scylla - Mufasa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scylla - Mufasa




Mufasa
Mufasa
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Tu es si belle (dors)
You're so beautiful (sleep)
N'écoutes pas le bruit des sirènes
Don't listen to the noise of the sirens
Il fait froid dehors
It's cold outside
Faut pas que ça gène tes rêves
Don't let it disturb your dreams
Toi tu ne risques rien, t'as le pyjama "Reine des Neiges"
You have nothing to worry about, you have the "Frozen" pajama
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Il se fait très tard (dors)
It's getting late (sleep)
Demain c'est le petit jour d'école
Tomorrow is the first day of school
Le soleil s'est couché
The sun's gone down
il éclaire les étoiles
Now it's lighting up the stars
A cette heure-ci la récré vient de sonner dans la cour des hommes
At this hour, the school bell has just rung in the human world
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Laisse-les jouer à leur grand jeu
Let them play their game
T'as tout ce qu'il te faut comme jouets ici je crois, nan?
You have everything you need as toys here, don't you?
Le soir, comme Dark Vador, le monde prend un souffle étrange
In the evening, like Darth Vader, the world takes on a strange breath
Il ressemble un peu au cimetière d'éléphants dans le Roi Lion
It looks a bit like the elephant graveyard in the Lion King
Mais il finira pas comme Mufasa Papa
But it won't end up like Mufasa Dad
On le battra pas!
We won't beat him!
Il n'aura d'yeux que pour ton frère et pour toi
He will have eyes only for your brother and you
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Il connait les hyènes, les méchants loups et les ogres
He knows the hyenas, the bad wolves and the ogres
Il leur a même donné des cours de Bachata
He even gave them Bachata lessons
Allez dors ma chérie, dors
Come on, sleep my darling, sleep
Là, l'automne est la saison
Here, autumn is the season
Alors Papa part écrire il sera à quelques murs de toi
So Dad goes to write he will be a few walls away from you
Promis, demain on essayera de faire s'envoler la maison
I promise, tomorrow we'll try to make the house fly away
Comme Fredericksen, on accrochera des milliers de ballons sur le toit
Like Fredericksen, we'll hang thousands of balloons on the roof
Dors
Sleep
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Dors, chut
Sleep, hush
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Allez, dors ma chérie, dors
Come on, sleep my darling, sleep
Pendant ce temps je monte la garde
In the meantime, I'm on guard
Aucun cauchemar ne va franchir cette porte
No nightmare will cross this door
Si souvent Papa sort, c'est pour aller prendre le monde
So often Dad goes out to take over the world
Vous ramener à ton frère et toi, le plan des Cités d'Or
To bring you back to your brother and you, the plan of the Cities of Gold
Allez dors ma chérie, dors
Come on, sleep my darling, sleep
Il n'y a pas le moindre monstre, regarde
There's not the slightest monster, look
Avant d'partir au paradis des Hommes
Before going to the paradise of men
Si souvent papa sort, c'est pour aller prendre le monde
So often dad goes out, it's to go and take over the world
Faire de ton frère et toi les nouveaux rois des Cités d'Or
To make you and your brother the new kings of the Cities of Gold
Dors ma chérie, dors
Sleep my darling, sleep
Papa est là, il t'aime
Dad is here, He loves you
Jusqu'à ce que tu deviennes reine et grande
Until you become queen and great
Dors ne t'inquiètes pas
Sleep don't worry
Je suis là, je ne finirai pas comme Musfasa
I'm here, I won't end up like Mufasa
Ton Papa ne laissera pas le ciel le prendre
Your dad won't let heaven take him
Dors
Sleep
Dors ma chérie
Sleep my darling
Dors ma chérie
Sleep my darling
Dors ma chérie, dors
Sleep, my darling, sleep
Pendant ce temps je monte la garde
In the meantime, I'm on guard
Aucun cauchemar ne va franchir cette porte
No nightmare will cross this door
Si souvent Papa sort, c'est pour aller prendre le monde
So often Dad goes out to take over the world
Vous ramener à ton frère et toi le plan de Cités d'Or
To bring back to you and your brother the plan of the Cities of Gold
Aller dors ma chérie, dors
Come on, sleep my darling, sleep
Il n'y a pas le moindre monstre, regarde
There's not the slightest monster, look
Avant de partir au paradis des Hommes
Before going to the paradise of Men
Si souvent Papa sort, c'est pour aller prendre le monde
So often Dad goes out, it's to go and take over the world
Faire de ton frère et toi les nouveaux rois des Cités d'Or
To make you and your brother the new kings of the Cities of Gold





Авторы: Greenfinch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.