Текст и перевод песни Scylla - Mufasa
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Tu
es
si
belle
(dors)
You're
so
beautiful
(sleep)
N'écoutes
pas
le
bruit
des
sirènes
Don't
listen
to
the
noise
of
the
sirens
Il
fait
froid
dehors
It's
cold
outside
Faut
pas
que
ça
gène
tes
rêves
Don't
let
it
disturb
your
dreams
Toi
tu
ne
risques
rien,
t'as
le
pyjama
"Reine
des
Neiges"
You
have
nothing
to
worry
about,
you
have
the
"Frozen"
pajama
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Il
se
fait
très
tard
(dors)
It's
getting
late
(sleep)
Demain
c'est
le
petit
jour
d'école
Tomorrow
is
the
first
day
of
school
Le
soleil
s'est
couché
The
sun's
gone
down
Là
il
éclaire
les
étoiles
Now
it's
lighting
up
the
stars
A
cette
heure-ci
la
récré
vient
de
sonner
dans
la
cour
des
hommes
At
this
hour,
the
school
bell
has
just
rung
in
the
human
world
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Laisse-les
jouer
à
leur
grand
jeu
Let
them
play
their
game
T'as
tout
ce
qu'il
te
faut
comme
jouets
ici
je
crois,
nan?
You
have
everything
you
need
as
toys
here,
don't
you?
Le
soir,
comme
Dark
Vador,
le
monde
prend
un
souffle
étrange
In
the
evening,
like
Darth
Vader,
the
world
takes
on
a
strange
breath
Il
ressemble
un
peu
au
cimetière
d'éléphants
dans
le
Roi
Lion
It
looks
a
bit
like
the
elephant
graveyard
in
the
Lion
King
Mais
il
finira
pas
comme
Mufasa
Papa
But
it
won't
end
up
like
Mufasa
Dad
On
le
battra
pas!
We
won't
beat
him!
Il
n'aura
d'yeux
que
pour
ton
frère
et
pour
toi
He
will
have
eyes
only
for
your
brother
and
you
Hakuna
Matata
Hakuna
Matata
Il
connait
les
hyènes,
les
méchants
loups
et
les
ogres
He
knows
the
hyenas,
the
bad
wolves
and
the
ogres
Il
leur
a
même
donné
des
cours
de
Bachata
He
even
gave
them
Bachata
lessons
Allez
dors
ma
chérie,
dors
Come
on,
sleep
my
darling,
sleep
Là,
l'automne
est
la
saison
Here,
autumn
is
the
season
Alors
Papa
part
écrire
il
sera
à
quelques
murs
de
toi
So
Dad
goes
to
write
he
will
be
a
few
walls
away
from
you
Promis,
demain
on
essayera
de
faire
s'envoler
la
maison
I
promise,
tomorrow
we'll
try
to
make
the
house
fly
away
Comme
Fredericksen,
on
accrochera
des
milliers
de
ballons
sur
le
toit
Like
Fredericksen,
we'll
hang
thousands
of
balloons
on
the
roof
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Allez,
dors
ma
chérie,
dors
Come
on,
sleep
my
darling,
sleep
Pendant
ce
temps
je
monte
la
garde
In
the
meantime,
I'm
on
guard
Aucun
cauchemar
ne
va
franchir
cette
porte
No
nightmare
will
cross
this
door
Si
souvent
Papa
sort,
c'est
pour
aller
prendre
le
monde
So
often
Dad
goes
out
to
take
over
the
world
Vous
ramener
à
ton
frère
et
toi,
le
plan
des
Cités
d'Or
To
bring
you
back
to
your
brother
and
you,
the
plan
of
the
Cities
of
Gold
Allez
dors
ma
chérie,
dors
Come
on,
sleep
my
darling,
sleep
Il
n'y
a
pas
le
moindre
monstre,
regarde
There's
not
the
slightest
monster,
look
Avant
d'partir
au
paradis
des
Hommes
Before
going
to
the
paradise
of
men
Si
souvent
papa
sort,
c'est
pour
aller
prendre
le
monde
So
often
dad
goes
out,
it's
to
go
and
take
over
the
world
Faire
de
ton
frère
et
toi
les
nouveaux
rois
des
Cités
d'Or
To
make
you
and
your
brother
the
new
kings
of
the
Cities
of
Gold
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep
my
darling,
sleep
Papa
est
là,
il
t'aime
Dad
is
here,
He
loves
you
Jusqu'à
ce
que
tu
deviennes
reine
et
grande
Until
you
become
queen
and
great
Dors
ne
t'inquiètes
pas
Sleep
don't
worry
Je
suis
là,
je
ne
finirai
pas
comme
Musfasa
I'm
here,
I
won't
end
up
like
Mufasa
Ton
Papa
ne
laissera
pas
le
ciel
le
prendre
Your
dad
won't
let
heaven
take
him
Dors
ma
chérie
Sleep
my
darling
Dors
ma
chérie
Sleep
my
darling
Dors
ma
chérie,
dors
Sleep,
my
darling,
sleep
Pendant
ce
temps
je
monte
la
garde
In
the
meantime,
I'm
on
guard
Aucun
cauchemar
ne
va
franchir
cette
porte
No
nightmare
will
cross
this
door
Si
souvent
Papa
sort,
c'est
pour
aller
prendre
le
monde
So
often
Dad
goes
out
to
take
over
the
world
Vous
ramener
à
ton
frère
et
toi
le
plan
de
Cités
d'Or
To
bring
back
to
you
and
your
brother
the
plan
of
the
Cities
of
Gold
Aller
dors
ma
chérie,
dors
Come
on,
sleep
my
darling,
sleep
Il
n'y
a
pas
le
moindre
monstre,
regarde
There's
not
the
slightest
monster,
look
Avant
de
partir
au
paradis
des
Hommes
Before
going
to
the
paradise
of
Men
Si
souvent
Papa
sort,
c'est
pour
aller
prendre
le
monde
So
often
Dad
goes
out,
it's
to
go
and
take
over
the
world
Faire
de
ton
frère
et
toi
les
nouveaux
rois
des
Cités
d'Or
To
make
you
and
your
brother
the
new
kings
of
the
Cities
of
Gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greenfinch
Альбом
BX Vice
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.