Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo Del Diablo
Сын Дьявола
Se
juntaron
los
comandantes:
Собрались
командиры:
el
que
más
escribe
canciones
Тот,
кто
пишет
песни
чаще
всех,
con
el
rey
de
las
producciones
С
королем
продюссирования.
Hay
un
coro
nuevo
en
la
calle...
Новый
припев
звучит
на
улицах...
que
ahora
se
está
escuchando.
Теперь
его
все
напевают.
Media
noche,
tremedo
aguaje,
Полночь,
дикий
ливень,
pa'
un
bonche
caminando,
Мы
идем
на
тусовку,
un
chamaquito
va
gritando
y
cantando...
Паренёк
кричит
и
распевает...
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
Soy
algo
enfermo,
algo
siquiátrico...
Я
псих,
немножко
сумасшедший...
y
en
el
infierno
no
se
aceptan
los
lunáticos.
Но
в
аду
психам
места
нету.
Tú
si
eres
una
diabla
mami.
Diabla,
Ты
ведь
дьяволица,
детка.
Дьяволица,
porque
te
mojas
si
que
te
echen
agua.
Мокнешь,
если
оболью
водой.
Vamos
a
comernos.
Давай
сожрём
друг
друга.
Ay,
mami
muerdeme
con
rabia.
Do
Re
Mi
Fa
Sol
La
Si.
Кусай
меня
яростно,
мама.
До
Ре
Ми
Фа
Соль
Ля
Си.
Mañana
no
podremos
vernos.
Завтра
не
сможем
встретиться.
Yo
tiro,
tiro
y
tú
ni
hablas.
Diabla,
apiadate
de
mi.
Я
палю,
палю,
а
ты
молчишь.
Дьяволица,
сжалься
надо
мной.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
Conmigo
llueve
y
no
avisa.
Со
мной
дождь
льёт
без
предупреждений.
Y
cuando
te
miro
la
cara
eres
toda
sonrisa.
А
когда
вижу
твоё
лицо
— всё
в
улыбках.
Yo
hago
que
vueles
de
prisa
Заставлю
тебя
лететь
стремительно,
y
cuando
te
miro
la
cara
eres
toda
sonrisa.
А
когда
вижу
твоё
лицо
— всё
в
улыбках.
Nena,
tu
eres
una
bandolera.
Детка,
ты
бандитка.
Mira,
yo
lo
veo
en
tus
palabras.
Вижу
это
по
твоим
речам.
Nena,
fugate
conmigo
nena...
Сбежим
вместе,
малышка...
que
si
tú
eres
diabla...
Раз
уж
ты
дьяволица...
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
porque
co
la
lengua
yo
hago
milagros.
Ибо
языком
творю
чудеса.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
Descará,
en
una
esquina
abusa
Наглежка,
на
углу
бесстыдствует,
loca
por
probar
lo
que
se
usa.
Жаждет
пробовать
всё
новое.
Esto
no
es
vacaciones
en
Holanda,
Это
не
отпуск
в
Голландии,
Ni
por
las
Bahamas
de
crucero.
Не
круиз
по
Багамам.
Esto
es
pa'
Guanabo
con
mi
banda.
Это
Гуанабо
с
моей
бандой.
Esto
es
el
Lifak
con
Sandunguero.
Это
Лифак
с
Сандунгеро.
Conmigo
llueve
y
no
avisa.
Со
мной
дождь
льёт
без
предупреждений.
Y
cuando
te
miro
la
cara
eres
toda
sonrisa.
А
когда
вижу
твоё
лицо
— всё
в
улыбках.
Yo
hago
que
vueles
de
prisa
Заставлю
тебя
лететь
стремительно,
y
cuando
te
miro
la
cara
eres
toda
sonrisa.
А
когда
вижу
твоё
лицо
— всё
в
улыбках.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
El
hijo
del
diablo
soy
yo.
Я
— Сын
Дьявола.
Ay,
si
te
cojo
yo
te
parto
en
dos.
Эй,
возьму
тебя
— надвое
переломаю.
A
mi
me
dicen
el
hijo
del
diablo...
Меня
зовут
Сыном
Дьявола...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Fred, Dj Lifak, Yasel Luis Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.