Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Görüntüm
nasıl,
iyi
mi?)
(Wie
sehe
ich
aus,
gut?)
(You
are
high
as
a
fuckin'
kite)
(Du
bist
total
high)
Kamerası
kötü
birazcık
tost
makinesi
Ihre
Kamera
ist
etwas
schlecht,
wie
ein
Toaster
Ama
ayıktım
ben
yine
de
o
memeleri
Aber
ich
habe
diese
Titten
trotzdem
bemerkt
Sallanıp
duruyolar
karşımda
benim
için
Sie
schwingen
vor
mir,
nur
für
mich
Mini
etek
giymiş
biliyo
bu
fantezimi
Sie
trägt
einen
Minirock,
sie
kennt
meine
Fantasie
Dedi
yaşın
yetmez
reşit
bile
değilken
Sie
sagte,
du
bist
nicht
alt
genug,
nicht
mal
volljährig
Kızım
yaşım
otuz
iki
ama
sikişirken
Mädchen,
ich
bin
zweiunddreißig,
aber
beim
Ficken...
Gösterip
verme
Zeigen,
aber
nicht
geben
Bu
nasıl
bir
çelme?
Was
ist
das
für
ein
Stolperstein?
Hak
ederek
alıcam
onları
senden
Ich
werde
sie
mir
verdienen,
von
dir
Katalog
gibi
herşey
var
ama
Wie
ein
Katalog,
alles
ist
da,
aber
Bi
de
barlar
gibi
yaş
sormasa
Wenn
sie
nur
nicht
nach
dem
Alter
fragen
würde,
wie
in
Bars
Hem
de
para
istiyo
bu
da
tam
kaşar
Und
sie
will
auch
noch
Geld,
sie
ist
eine
richtige
Schlampe
Nasıl
malım
ki
düştüm
iki
dakikada
(dört
falan)
Wie
blöd
bin
ich,
dass
ich
in
zwei
Minuten
darauf
reingefallen
bin
(eher
vier)
Hadi
vaktim
az
Beeil
dich,
ich
habe
wenig
Zeit
Hemen
olsa
da
Wenn
es
doch
nur
schnell
ginge
Bunu
yap
bana
Tu
mir
das
an
Yoksa
çok
var
aç
Sonst
gibt
es
viele,
die
geil
sind
Biri
bunu
görüp
açtı
bile
yan
masa
Einer
hat
das
gesehen
und
seinen
Bildschirm
angemacht,
gleich
nebenan
Ben
de
ekranı
açtım
o
gözü
açtı
Ich
habe
auch
meinen
Bildschirm
angemacht,
sie
hat
ihre
Augen
aufgerissen
Tabii
kemeri
çıkardım
bi
yakınlaştı
Natürlich
habe
ich
meinen
Gürtel
ausgezogen,
sie
kam
näher
(Ye,
Ye,
Tabi)
(Ja,
Ja,
Natürlich)
Ortam
yandı
ve
sapıklaştı
Die
Stimmung
wurde
heiß
und
pervers
Kız
popişini
döndü
ve
ateş
açtı
Das
Mädchen
drehte
ihren
Hintern
und
eröffnete
das
Feuer
Kamerası
açık
hala
gözüm
üstünde
Ihre
Kamera
ist
immer
noch
an,
ich
habe
sie
im
Blick
Nerde
görülmüş
ki
böyle
güzel
memeler
be
Wo
hat
man
jemals
so
schöne
Titten
gesehen?
Gariban
bile
doyar
bunun
o
seslerle
Selbst
ein
Armer
wird
satt
von
ihren
Geräuschen
Olmuş
bu
kızın
işi
sanal
bi
perakende
Dieses
Mädchen
hat
daraus
ein
virtuelles
Geschäft
gemacht
Sanarsın
kül
kedisi
ama
kaşarından
kokuyo'dur
pussy'si
Man
könnte
meinen,
sie
ist
Aschenputtel,
aber
ihre
Muschi
riecht
bestimmt
nach
Schlampe
Ama
sanaliz
daha
Aber
wir
sind
noch
virtuell
Bu
Ukrayna
güzeli
Diese
ukrainische
Schönheit
Kesin
baba
mafya
Ihr
Vater
ist
bestimmt
ein
Mafiaboss
İyi
de
değil
Türkçesi
Ihr
Türkisch
ist
auch
nicht
gut
Ale
velyka
dupa
Ale
velyka
dupa
Ev
arkadaşı
odaya
girdi
Ihre
Mitbewohnerin
kam
ins
Zimmer
Bu
kız
arkadaşı
kesin
türk
hemen
de
bildim
Diese
Freundin
von
ihr
ist
bestimmt
Türkin,
ich
habe
es
sofort
erkannt
Dedi
yine
mi
paranın
peşindeydin
Sie
sagte,
bist
du
wieder
hinter
dem
Geld
her
Evet
ama
çişim
geldi
diyip
tuvalete
gitti
Ja,
aber
ich
sagte,
ich
muss
pinkeln
und
ging
auf
die
Toilette
Kızla
kaldık
baş-başa
Ich
blieb
mit
dem
Mädchen
allein
Kameram
kapalı
ama
dedim
merhaba
Meine
Kamera
ist
aus,
aber
ich
sagte
Hallo
Döndü
kameraya
(Uuuf!)
Sie
drehte
sich
zur
Kamera
(Uuuf!)
Fizik
iyi
baya
Ihre
Figur
ist
ziemlich
gut
Dedim
veririm
30
papel
soyunmana
Ich
sagte,
ich
gebe
dir
30
Scheine,
wenn
du
dich
ausziehst
Ben
de
ekranı
açtım
o
gözü
açtı
Ich
habe
auch
meinen
Bildschirm
angemacht,
sie
hat
ihre
Augen
aufgerissen
Tabii
kemeri
çıkardım
bi
yakınlaştı
Natürlich
habe
ich
meinen
Gürtel
ausgezogen,
sie
kam
näher
(Ye,
Ye,
Tabii)
(Ja,
Ja,
Natürlich)
Ortam
yandı
ve
sapıklaştı
Die
Stimmung
wurde
heiß
und
pervers
Kız
popişini
döndü
ve
ateş
açtı
Das
Mädchen
drehte
ihren
Hintern
und
eröffnete
das
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Resit Kemal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.