Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شهرين
ولا
دوقت
النوم
Два
месяца
я
не
спал,
تحت
عيني
اسود
لميعه
Под
глазами
чёрные
синяки.
بتشنج
وسط
النوم
Во
сне
меня
бьёт
дрожь,
اخاف
ما
اصحى
وافضل
سجين
انا
Боюсь,
что
не
проснусь
и
останусь
твоим
пленником.
ماهي
ساكنه
حلمي
Ты
не
покидаешь
мои
сны,
مش
راضيه
تمشي
Не
хочешь
уходить.
اقفل
شباكك
انت
الولهان
Закрой
свои
окна,
ведь
тоскующий
— это
я.
خبي
اسمك
دا
راي
عام
Скрой
своё
имя,
ведь
это
общественное
мнение.
تطلعلي
في
الاحلام
وتسهرني
وياك
Ты
являешься
мне
во
снах,
лишаешь
меня
сна.
اقفل
شباكك
انت
الولهان
Закрой
свои
окна,
ведь
тоскующий
— это
я.
خبي
اسمك
دا
راي
عام
Скрой
своё
имя,
ведь
это
общественное
мнение.
تطلعلي
في
الاحلام
وتسهرني
وياك
Ты
являешься
мне
во
снах,
лишаешь
меня
сна.
وانا
نفسي
في
حضن
امان
А
я
хочу
в
объятиях
безопасности,
من
بتوع
زمان
Тех,
что
были
раньше.
الحبيبه
كانت
امي
Возлюбленной
была
моя
мать,
صوت
الحج
كان
كمان
Голос
паломника
тоже.
يعزف
في
ودني
كام
نصيحه
Он
нашептывает
мне
столько
советов,
يخشوا
قلبي
كا
الاذان
Боится
моего
сердца,
как
азана.
خمس
سنين
وانا
في
الرمله
Пять
лет
я
в
пустыне,
بيتي
كبير
بس
ف
ضلمه
Дом
мой
большой,
но
в
нём
темно.
اخاف
انام
باليل
Боюсь
спать
по
ночам,
فا
اولع
نور
البيت
Поэтому
включаю
свет
во
всём
доме.
خمس
سنين
وانا
في
الرمله
Пять
лет
я
в
пустыне,
بيتي
كبير
بس
ف
ضلمه
Дом
мой
большой,
но
в
нём
темно.
اخاف
انام
باليل
Боюсь
спать
по
ночам,
فا
اولع
نور
البيت
Поэтому
включаю
свет
во
всём
доме,
و
احضنها
وتتفهم
И
обнимаю
её,
и
она
всё
понимает.
وادعي
انه
قلبي
يكون
نشف
И
молюсь,
чтобы
моё
сердце
очерствело.
واسمع
زعيق
طفل
بريء
И
слышу
крик
невинного
ребёнка,
جوا
قلبها
يرتجف
В
её
сердце
он
трепещет.
ويقول
طلعوني
И
говорит:
"Выпустите
меня",
محبوس
بين
ضلوع
Заперт
он
меж
рёбер.
اميره
موجوعه
Принцесса
моя
здесь,
وامير
كان
بيخون
А
принц
был
предателем.
ليله
ليله
ليله
ليله
ليله
Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
الدنيا
جميله
بس
انت
نقطه
شينه
Мир
прекрасен,
но
ты
в
нём
- грязное
пятно.
محطوط
في
سطر
عيبه
Помеченная
в
строке
пороков,
مدفون
عليه
Погребенная
под
ними.
ليله
ليله
ليله
ليله
ليله
Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь.
الدنيا
جميله
بس
انت
نقطه
شينه
Мир
прекрасен,
но
ты
в
нём
- грязное
пятно.
محطوط
في
سطر
عيبه
Помеченная
в
строке
пороков,
و
احضنها
وتتفهم
И
обнимаю
её,
и
она
всё
понимает.
وادعي
انوا
قلبي
يكون
نشف
И
молюсь,
чтобы
моё
сердце
очерствело.
واسمع
زعيق
طفل
بريء
И
слышу
крик
невинного
ребёнка,
في
قلبها
يرتجف
В
её
сердце
он
трепещет.
ويقول
طلعوني
И
говорит:
"Выпустите
меня",
محبوس
بين
ضلوع
Заперт
он
меж
рёбер.
اميره
موجوعه
Принцесса
моя
здесь,
وامير
كان
بيخون
А
принц
был
предателем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Tarek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.