Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Am
Ende
siehst
du,
dass
du
im
Grunde
nicht
wie
ich
bist
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
Du
kannst
tun,
was
du
willst,
aber
du
bist
nicht
wie
ich
T'étais
juste
pas
la
bonne
Du
warst
einfach
nicht
die
Richtige
T'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
Du
brauchtest
nicht
einmal
wie
ich
zu
sein
Mais
un
minimum
Sondern
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Han
hanhin
minimum
Han
hanhin
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
La
confiance
un
minimum
Das
Vertrauen,
ein
Minimum
Les
chances
étaient
minimes
Die
Chancen
waren
minimal
On
parlait
déjà
d'un
mini
moi
Wir
sprachen
schon
von
einem
Mini-Ich
Je
ne
suis
pas
ton
ennemi
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Je
n'sais
plus
ce
qui
m'alimente
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
mich
antreibt
Tu
seras
peut-être
mieux
loin
de
moi
Vielleicht
geht
es
dir
besser
weit
weg
von
mir
Tu
pensais
me
connaître
Du
dachtest,
du
kennst
mich
Mais
tu
ne
sais
pas
qui
je
suis
Aber
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Pourtant
beaucoup
me
reconnaisse
Obwohl
mich
viele
erkennen
Je
n'ai
même
pas
les
mots
Mir
fehlen
sogar
die
Worte
Un
peu
comme
une
maladie
Ein
bisschen
wie
eine
Krankheit
J'ai
l'impression
de
t'faire
du
mal
Ich
habe
das
Gefühl,
dir
wehzutun
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Am
Ende
siehst
du,
dass
du
im
Grunde
nicht
wie
ich
bist
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
Du
kannst
tun,
was
du
willst,
aber
du
bist
nicht
wie
ich
T'étais
juste
pas
la
bonne
Du
warst
einfach
nicht
die
Richtige
En
vrai
t'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
Ehrlich
gesagt,
du
brauchtest
nicht
einmal
wie
ich
zu
sein
Mais
un
minimum
Sondern
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah
Minimum
Oh
mini,
minimum
Oh
Mini,
Minimum
Mini,
minimum
Mini,
Minimum
Bébé
trop
de
guerre
Baby,
zu
viel
Krieg
On
a
perdu
le
calumet
Wir
haben
die
Friedenspfeife
verloren
J'aime
pas
voir
la
flamme
s'éteindre
Ich
mag
es
nicht,
die
Flamme
erlöschen
zu
sehen
Car
j'peux
pas
la
rallumer
Denn
ich
kann
sie
nicht
wieder
anzünden
On
se
laisse
Wir
trennen
uns
Mais
si
t'es
seule,
Aber
wenn
du
allein
bist,
Appelle-moi
je
viendrai
t'allumer
Ruf
mich
an,
ich
komme
und
zünde
dich
an
Tous
les
soirs
Jeden
Abend
J'te
demandais
juste
un
minimum
Ich
bat
dich
nur
um
ein
Minimum
Te
décrocher
la
lune
c'était
le
minimum
Dir
den
Mond
vom
Himmel
holen,
das
war
das
Minimum
T'arroser
quand
t'as
soif
Dich
zu
tränken,
wenn
du
Durst
hast
T'offrir
des
fleurs
ou
des
roses
Dir
Blumen
oder
Rosen
schenken
Te
faire
danser
tous
les
soirs
Dich
jeden
Abend
zum
Tanzen
bringen
C'était
le
minimum
Das
war
das
Minimum
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Am
Ende
siehst
du,
dass
du
im
Grunde
nicht
wie
ich
bist
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
Du
kannst
tun,
was
du
willst,
aber
du
bist
nicht
wie
ich
T'étais
juste
pas
la
bonne
Du
warst
einfach
nicht
die
Richtige
En
vrai
t'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
Ehrlich
gesagt,
du
brauchtest
nicht
einmal
wie
ich
zu
sein
Mais
un
minimum
Sondern
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Han
hanhin
minimum
Han
hanhin
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Mini,
un
minimum
Mini,
ein
Minimum
Oh
mini,
un
minimum
Oh
Mini,
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Juste
un
minimum
Nur
ein
Minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah
Minimum
Mini,
un
minimum
Mini,
ein
Minimum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Croixade, Nahume, Sensey'
Альбом
Minimum
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.