Текст и перевод песни Sensey - Minimum
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Darling,
you
don't
measure
up
to
me
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
You
can
try
all
you
want,
but
you'll
never
be
like
me
T'étais
juste
pas
la
bonne
You
just
weren't
the
one
for
me
T'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
I
wouldn't
have
minded
if
you
weren't
like
me
Mais
un
minimum
As
long
as
you
had
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Hey
minimum
Hey,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Han
hanhin
minimum
Han
hanhin,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
La
confiance
un
minimum
A
little
trust,
the
minimum
Les
chances
étaient
minimes
Our
chances
of
success
were
minimal
On
parlait
déjà
d'un
mini
moi
We
were
already
talking
about
mini-mes
Ah
minimum
Ah,
the
minimum
Je
ne
suis
pas
ton
ennemi
I'm
not
your
enemy,
my
dear
Je
n'sais
plus
ce
qui
m'alimente
I'm
not
sure
what
fuels
me
anymore
Tu
seras
peut-être
mieux
loin
de
moi
Maybe
you'd
be
better
off
far
away
from
me
Tu
pensais
me
connaître
You
thought
you
knew
me
Mais
tu
ne
sais
pas
qui
je
suis
But
you
don't
know
who
I
am
Pourtant
beaucoup
me
reconnaisse
Yet
so
many
recognize
me
Je
n'ai
même
pas
les
mots
I'm
speechless
Un
peu
comme
une
maladie
You're
like
a
disease
J'ai
l'impression
de
t'faire
du
mal
I
feel
like
I'm
hurting
you
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Darling,
you
don't
measure
up
to
me
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
You
can
try
all
you
want,
but
you'll
never
be
like
me
T'étais
juste
pas
la
bonne
You
just
weren't
the
one
for
me
En
vrai
t'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
Darling,
you
didn't
have
to
be
like
me
Mais
un
minimum
As
long
as
you
had
the
minimum
Hey
minimum
Hey,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah,
the
minimum
Oh
mini,
minimum
Oh
mini,
the
minimum
Mini,
minimum
Mini,
the
minimum
Bébé
trop
de
guerre
Baby,
too
much
fighting
On
a
perdu
le
calumet
We've
lost
all
communication
J'aime
pas
voir
la
flamme
s'éteindre
I
hate
to
see
the
flame
die
out
Car
j'peux
pas
la
rallumer
Because
I
can't
relight
it
On
se
laisse
We're
letting
ourselves
go
Mais
si
t'es
seule,
But
if
you're
ever
lonely,
Appelle-moi
je
viendrai
t'allumer
Just
give
me
a
call
and
I'll
come
light
your
fire
Tous
les
soirs
Every
night
J'te
demandais
juste
un
minimum
All
I
asked
for
was
the
minimum
Te
décrocher
la
lune
c'était
le
minimum
Bringing
down
the
moon
for
you
was
the
minimum
T'arroser
quand
t'as
soif
Watering
you
when
you
were
thirsty
T'offrir
des
fleurs
ou
des
roses
Giving
you
flowers
and
roses
Te
faire
danser
tous
les
soirs
Making
you
dance
every
night
C'était
le
minimum
That
was
the
minimum
Au
final,
tu
vois
qu'au
fond
tu
n'es
pas
comme
moi
Darling,
you
don't
measure
up
to
me
T'as
beau
tout
faire
mais
tu
n'es
pas
comme
moi
You
can
try
all
you
want,
but
you'll
never
be
like
me
T'étais
juste
pas
la
bonne
You
just
weren't
the
one
for
me
En
vrai
t'avais
même
pas
besoin
d'être
comme
moi
Darling,
you
didn't
have
to
be
like
me
Mais
un
minimum
As
long
as
you
had
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Hey
minimum
Hey,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Han
hanhin
minimum
Han
hanhin,
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Mini,
un
minimum
Mini,
a
minimum
Oh
mini,
un
minimum
Oh
mini,
a
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Juste
un
minimum
Just
the
minimum
Ouhouh
yeah
minimum
Ouhouh
yeah,
the
minimum
Mini,
un
minimum
Mini,
a
minimum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Croixade, Nahume, Sensey'
Альбом
Minimum
дата релиза
24-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.