Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
cars
Es
geht
nur
noch
um
Autos
And
different
ways
to
pollute
Und
verschiedene
Arten
der
Umweltverschmutzung
Now
it's
all
about
buying
new
pairs
of
the
same
size
shoes
Jetzt
geht
es
nur
noch
darum,
neue
Paare
Schuhe
in
derselben
Größe
zu
kaufen
Now
it's
all
about
hormones
and
feeling
different
shades
of
blue
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Hormone
und
verschiedene
Blautöne
der
Gefühle
Now
it's
all
about
vinyl
because
there's
nothing
left
that's
new
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Vinyl,
weil
es
nichts
Neues
mehr
gibt
When
we're
all
out
of
bedroom
floors
Wenn
wir
keine
Schlafzimmerböden
mehr
haben
Horror
movies
I'm
still
yours
Horrorfilme,
ich
gehöre
immer
noch
dir
I
wanna
lie
here
on
the
concrete
under
your
feet
on
your
street
Ich
will
hier
auf
dem
Beton
unter
deinen
Füßen
auf
deiner
Straße
liegen
And
I
wanna
kiss
you
Like
the
first
time
that
I
missed
you
Und
ich
will
dich
küssen,
wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
vermisste
Do
you
remember
when
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jünger
waren?
Do
you
remember
how
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
jünger
waren?
Now
it's
all
about
markets
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Märkte
And
what
does
money
do?
Und
was
macht
das
Geld?
Does
it
buy
you
happiness?
Kauft
es
dir
Glück?
Well
it
certainly
doesn't
buy
you
Nun,
es
kauft
dir
sicherlich
nicht
Getting
on
with
computers
Mit
Computern
klarkommen
Getting
off
the
commute
Den
Arbeitsweg
hinter
sich
lassen
Now
it's
all
dating
apps
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Dating-Apps
Cos
your
phone
really
does
love
you
Weil
dein
Handy
dich
wirklich
liebt
When
we're
all
out
of
bedroom
floors
Wenn
wir
keine
Schlafzimmerböden
mehr
haben
Horror
movies
I'm
still
yours
Horrorfilme,
ich
gehöre
immer
noch
dir
I
wanna
lie
here
on
the
concrete
under
your
feet
on
your
street
Ich
will
hier
auf
dem
Beton
unter
deinen
Füßen
auf
deiner
Straße
liegen
And
I
wanna
kiss
you
like
the
first
time
that
I
missed
you
Und
ich
will
dich
küssen,
wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
vermisste
Do
you
remember
when
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jünger
waren?
Do
you
remember
how
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
jünger
waren?
Now
it's
all
about
sex
and
who's
gonna
want
you
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Sex
und
wer
dich
wollen
wird
Why've
we
so
many
questions
when
no
one's
got
a
goddamn
clue?
Warum
haben
wir
so
viele
Fragen,
wenn
niemand
eine
verdammte
Ahnung
hat?
I
wanna
lie
here
on
the
concrete
under
your
feet
on
your
street
Ich
will
hier
auf
dem
Beton
unter
deinen
Füßen
auf
deiner
Straße
liegen
And
I
wanna
kiss
you
like
the
first
time
that
I
missed
you
Und
ich
will
dich
küssen,
wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
vermisste
Do
you
remember
when
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jünger
waren?
Do
you
remember
how
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
jünger
waren?
It
wasn't
that
long
ago
when
we
were
younger
Es
ist
noch
gar
nicht
so
lange
her,
dass
wir
jünger
waren
Now
it's
all
about
rain
and
wearing
the
right
clothes
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Regen
und
die
richtige
Kleidung
zu
tragen
Now
it's
all
about
pain
and
taking
pills
so
it
goes
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Schmerz
und
Pillen
zu
nehmen,
damit
er
vergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John D. Bryer, Henry Camamile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.