Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
my
brother
was
dreaming
or
my
father
was
selfish
Wenn
mein
Bruder
träumen
würde
oder
mein
Vater
egoistisch
wäre,
Would
I
be
a
big
man
or
a
boy
who
was
helpless?
wäre
ich
dann
ein
großer
Mann
oder
ein
hilfloser
Junge?
If
my
mum
was
a
judge,
would
I
know
what's
right?
Wenn
meine
Mutter
Richterin
wäre,
wüsste
ich
dann,
was
richtig
ist?
Would
I
bruise
my
knuckles
in
the
firing
line?
Würde
ich
mir
die
Knöchel
in
der
Schusslinie
aufschürfen?
If
I
was
born
in
the
'70s
and
sung
about
pain
Wenn
ich
in
den
70ern
geboren
wäre
und
über
Schmerz
singen
würde,
Would
I
start
a
band
with
Kurt
Cobain?
würde
ich
dann
eine
Band
mit
Kurt
Cobain
gründen?
If
I
was
blessed
with
good
looks
and
brought
upright
Wenn
ich
mit
gutem
Aussehen
gesegnet
und
aufrecht
erzogen
wäre,
Ooh,
would
you
wanna
take
me
home
tonight?
Ooh,
würdest
du
mich
heute
Abend
mit
nach
Hause
nehmen
wollen?
But
I'm
on
fire
tonight
Aber
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Ja,
ich
fühle
mich
verdammt
glücklich
And
the
odds
are
with
me
Und
die
Chancen
stehen
gut
für
mich
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Sometimes
people
grow
up
in
war
Manchmal
wachsen
Menschen
im
Krieg
auf,
Not
knowing
what
the
adults
fighting
for
ohne
zu
wissen,
wofür
die
Erwachsenen
kämpfen
If
I
was
born
wrong
place,
wrong
time
Wenn
ich
am
falschen
Ort,
zur
falschen
Zeit
geboren
wäre,
I'd
be
thinking,
"Holy
shit,
Jesus
Christ"
würde
ich
denken:
"Heilige
Scheiße,
Jesus
Christus"
And
there's
a
girl
in
the
bathroom
talking
to
death
Und
da
ist
ein
Mädchen
im
Badezimmer,
das
mit
dem
Tod
spricht,
Well,
she
wanted
one
last
drag
of
a
cigarette
Nun,
sie
wollte
noch
einen
letzten
Zug
von
einer
Zigarette,
Oh,
if
that
was
me
in
another
life
Oh,
wenn
ich
das
in
einem
anderen
Leben
wäre,
Well,
I
wouldn't
be
on
this
stage
tonight
nun,
dann
wäre
ich
heute
Abend
nicht
auf
dieser
Bühne
But
I'm
on
fire
tonight
Aber
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Ja,
ich
fühle
mich
verdammt
glücklich
And
the
odds
are
with
me
Und
die
Chancen
stehen
gut
für
mich
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
I'm
gonna
show
two
fingers
to
the
boy
I
was
Ich
werde
dem
Jungen,
der
ich
war,
zwei
Finger
zeigen,
I
kick
myself
for
how
sad
I
got
ich
trete
mich
selbst
dafür,
wie
traurig
ich
geworden
bin,
But
I'm
here
to
stay
for
these
blue
skies
Aber
ich
bin
hier,
um
für
diesen
blauen
Himmel
zu
bleiben,
Whoa,
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Whoa,
ich
schwöre
beim
Kreuz
und
hoffe
zu
sterben.
But
I'm
on
fire
tonight
Aber
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Ja,
ich
fühle
mich
verdammt
glücklich
And
the
odds
are
with
me
Und
die
Chancen
stehen
gut
für
mich
Yeah,
I'm
on
fire
tonight
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen
Yeah,
I'm
feeling
fucking
lucky
Ja,
ich
fühle
mich
verdammt
glücklich
And
the
odds
are
with
me
Und
die
Chancen
stehen
gut
für
mich
Yeah,
I'm
on
fire
tonight,
oh
Ja,
ich
bin
heute
Abend
in
Flammen,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieran Shudall, Henry Camamile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.