Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paracetamol Blues
Paracetamol Blues
I
pick
you
up
from
outpatients
Ich
hole
dich
aus
der
Ambulanz
ab
Your
favourite
radio
station
Dein
Lieblingsradiosender
It
doesn't
have
to
be
perfect
Es
muss
nicht
perfekt
sein
I
just
don't
want
to
feel
homesick
Ich
will
einfach
kein
Heimweh
haben
If
you
put
up,
put
up
with
me
Wenn
du
mich
erträgst,
ertrage
ich
dich
I'll
put
up,
put
up
with
you
Ich
werde
dich
ertragen,
ertrage
du
mich
We
say
things
we
never
mean
Wir
sagen
Dinge,
die
wir
nie
so
meinen
Can
you
put
up,
put
up
with
me?
Kannst
du
mich
ertragen,
ertragen?
You
were
friends
with
my
girlfriend
Du
warst
mit
meiner
Freundin
befreundet
A
couple
of
keys
in
the
East
End
Ein
paar
Schlüssel
im
East
End
Fighting
over
minutiae
Streiten
über
Kleinigkeiten
And
heavy
petting
on
the
poolside
Und
heftiges
Petting
am
Pool
If
you
put
up,
put
up
with
me
Wenn
du
mich
erträgst,
ertrage
ich
dich
I'll
put
up,
put
up
with
you
Ich
werde
dich
ertragen,
ertrage
du
mich
We
say
things
we
never
mean
Wir
sagen
Dinge,
die
wir
nie
so
meinen
Oh,
can
you
put
up,
put
up
with
me?
Oh,
kannst
du
mich
ertragen,
ertragen?
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Ich
mag
mich
selbst
nicht,
aber
vielleicht
tust
du
es
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
Wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
werde
ich
nie
aufhören,
es
für
dich
zu
tun
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Ich
mag
mich
selbst
nicht,
aber
vielleicht
tust
du
es
If
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
kann
ich
deine
Paracetamol-Blues
tragen
Try
to
tell
you
I
miss
you
Ich
versuche
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
You
send
a
dirty
picture
Du
schickst
ein
schmutziges
Bild
I
interrupt
and
I'm
addicted
Ich
unterbreche
und
bin
süchtig
And
when
you're
tired,
you're
a...
yeah
Und
wenn
du
müde
bist,
bist
du
ein...
ja
If
you
put
up,
put
up
with
me
Wenn
du
mich
erträgst,
ertrage
ich
dich
I-I'll
put
up,
put
up
with
you
Ich
werde
dich
ertragen,
ertrage
du
mich
We
say
things
we
never
mean
Wir
sagen
Dinge,
die
wir
nie
so
meinen
Can
you
put
up,
put
up
with
me?
Kannst
du
mich
ertragen,
ertragen?
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Ich
mag
mich
selbst
nicht,
aber
vielleicht
tust
du
es
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
Wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
werde
ich
nie
aufhören,
es
für
dich
zu
tun
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Ich
mag
mich
selbst
nicht,
aber
vielleicht
tust
du
es
If
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
kann
ich
deine
Paracetamol-Blues
tragen
You
kind
of
love
to
get
mortal
Du
liebst
es
irgendwie,
dich
zu
betrinken
I'm
on
the
lime
and
soda
Ich
bin
auf
Limette
und
Soda
You're
like
a
beautiful
portal
Du
bist
wie
ein
wunderschönes
Portal
In
Wagamama's
in
Soho
Im
Wagamama
in
Soho
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Ich
mag
mich
selbst
nicht,
aber
vielleicht
tust
du
es
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
(whoa)
Wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
werde
ich
nie
aufhören,
es
für
dich
zu
tun
(whoa)
Hey,
if
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Hey,
wenn
du
dich
selbst
nicht
magst,
kann
ich
deine
Paracetamol-Blues
tragen
I
put
up,
put
up
with
me
Ich
ertrage,
ertrage
mich
You
know
I
want
to
put
up,
put
up
with
you
now
Du
weißt,
ich
möchte
dich
jetzt
ertragen,
ertragen
If
you
put
up,
put
up
with
me
Wenn
du
mich
erträgst,
ertrage
mich
And
I
really
want
to
put
up,
put
up
with
you
now
Und
ich
will
dich
jetzt
wirklich
ertragen,
ertragen
I'm
very
serious,
I'd
like
to
do
it
(put
up,
put
up
with
me)
Ich
meine
es
sehr
ernst,
ich
würde
es
gerne
tun
(ertrage,
ertrage
mich)
I
really,
really
want
to
(put
up,
put
up
with
you
now)
Ich
will
es
wirklich,
wirklich
(ertrage,
ertrage
dich
jetzt)
A
couple
of
keys
in
the
East
End
(put
up,
put
up
with
me)
Ein
paar
Schlüssel
im
East
End
(ertrage,
ertrage
mich)
Put
up,
put
up
with
me
now
Ertrage
mich
jetzt,
ertrage
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cass Lowe, Henry Camamile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.