Sea Girls - Sick - Full Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sea Girls - Sick - Full Version




Sick - Full Version
Тошно - Полная версия
I'm sick of being drunk
Меня тошнит от пьянства,
I'm sick of being sober
Меня тошнит от трезвости,
I'm sick of being in love
Меня тошнит от любви,
Sick of it being over
Тошнит от того, что всё кончено.
I'm sick of my timing
Меня тошнит от моей нерасторопности,
Always letting me down
Которая вечно меня подводит.
I'm sick of your boyfriend
Меня тошнит от твоего парня
And his fucking around, oh
И его блядства, ох.
I'm sick of drugs
Меня тошнит от наркотиков,
I'm sick of bad habits
Меня тошнит от вредных привычек,
I'm sick of good looks
Меня тошнит от красивых лиц,
'Cause I don't have it, oh
Потому что у меня его нет, ох.
I wish I was just a child
Жаль, что я не ребёнок,
Mum and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
I'm gettin' sad
Мне становится грустно,
Oh, I wish I was just a child
О, жаль, что я не ребёнок,
Mum and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
It's getting bad
Всё становится плохо.
It's getting bad
Всё становится плохо.
'Cause I'm sick of my laptop
Потому что меня тошнит от моего ноутбука,
I'm always buying
Я вечно что-то покупаю.
I'm sick of the news
Меня тошнит от новостей,
Someone's always dying
Кто-то вечно умирает.
But before we die
Но до того, как мы умрём,
We all have a purpose
У всех нас есть предназначение.
Buy this now
Купи это сейчас,
Because you're worth it, oh
Потому что ты этого достойна, ох.
I wish I was just a child
Жаль, что я не ребёнок,
Mum and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
I'm gettin' sad
Мне становится грустно,
Oh, I wish I was just a child
О, жаль, что я не ребёнок,
Mum and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
It's getting bad
Всё становится плохо.
I'm sick of TV
Меня тошнит от телевизора
On a Sunday morning
В воскресенье утром.
I'm sick of your friends
Меня тошнит от твоих друзей,
They're all fucking boring
Они все чертовски скучные.
I'm sick of myself
Меня тошнит от себя,
I'm sick of The Beatles
Меня тошнит от Битлз.
I'm sick that I never asked
Меня тошнит от того, что я никогда не спрашивал:
"How do you really feel?"
"Что ты на самом деле чувствуешь?"
Oh, I wish I was just a child
О, жаль, что я не ребёнок,
Mom and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
I'm getting sad
Мне становится грустно,
Oh, I wish I was just a child
О, жаль, что я не ребёнок,
Mom and Dad, can you make me smile?
Мама и папа, развеселите меня!
It's gettin' bad
Всё становится плохо.
I don't regret anything I've done
Я не жалею ни о чём, что сделал,
But I wish I was there for you a little more
Но жаль, что меня не было рядом с тобой чуть больше.
I don't regret anything I've done
Я не жалею ни о чём, что сделал,
Oh, can you accept that I was just young?
О, можешь ли ты принять, что я был просто молод?
And I don't regret anything I've done
И я не жалею ни о чём, что сделал,
Oh, can you accept that I was just young?
О, можешь ли ты принять, что я был просто молод?





Авторы: Nick Hahn, Henry Camamile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.