Sea Girls - Weekends And Workdays - перевод текста песни на немецкий

Weekends And Workdays - Sea Girlsперевод на немецкий




Weekends And Workdays
Wochenenden und Arbeitstage
There's all different kinds of fucked up fun
Es gibt verschiedene Arten von abgefucktem Spaß
Some use a pen, some use a gun
Manche benutzen einen Stift, manche eine Waffe
But keep your head up
Aber Kopf hoch
Nuclear war, nuclear love
Nuklearkrieg, nukleare Liebe
Sending your favor from the above
Sendet deine Gunst von oben
But keep your head up
Aber Kopf hoch
You better keep your head up
Du solltest besser den Kopf hochhalten
She said, "Wait, don't let yourself break"
Sie sagte: "Warte, lass dich nicht unterkriegen"
She said, "Mate, weekends and workdays"
Sie sagte: "Kumpel, Wochenenden und Arbeitstage"
She said, "Mate, don't let yourself fade
Sie sagte: "Kumpel, lass dich nicht gehen"
Away, what's got you acting this way?
Mädel, was bringt dich dazu, dich so zu verhalten?
Rack up a line, smoke up a blunt
Zieh eine Line, rauch einen Blunt
One two three four five to this song
Eins, zwei, drei, vier, fünf zu diesem Song
Yeah, keep your head up
Ja, Kopf hoch
Come on, top up your body, top up your tan
Komm schon, füll deinen Körper auf, bräun dich
Make the front page with OnlyFans
Schaff es mit OnlyFans auf die Titelseite
(You better) better keep your head up
(Du solltest) besser den Kopf hochhalten
(Yeah, keep your head up)
(Ja, Kopf hoch)
She said, "Wait, don't let yourself break"
Sie sagte: "Warte, lass dich nicht unterkriegen"
She said, "Mate, weekends and workdays"
Sie sagte: "Kumpel, Wochenenden und Arbeitstage"
She said, "Mate, don't let yourself fade
Sie sagte: "Kumpel, lass dich nicht gehen"
Away," what's got you acting this way?
Mädel, was bringt dich dazu, dich so zu verhalten?
With a two-year old in a broken pram
Mit einem Zweijährigen im kaputten Kinderwagen
She lost nine grand to an online scam
Sie hat neuntausend Pfund durch einen Online-Betrug verloren
Yeah, keep your head up
Ja, Kopf hoch
Move from the past, we're out with the boys
Lass die Vergangenheit hinter dir, wir sind mit den Jungs unterwegs
Whatever she says, it's her fucking choice
Was auch immer sie sagt, es ist ihre verdammte Entscheidung
Yeah, keep your head up
Ja, Kopf hoch
You better keep your head up
Du solltest besser den Kopf hochhalten
She said, "Wait, don't let yourself break"
Sie sagte: "Warte, lass dich nicht unterkriegen"
She said, "Mate, weekends and workdays"
Sie sagte: "Kumpel, Wochenenden und Arbeitstage"
She said, "Mate, don't let yourself fade
Sie sagte: "Kumpel, lass dich nicht gehen"
Away," what's got you acting this way?
Mädel, was bringt dich dazu, dich so zu verhalten?
He needs to talk (better keep your head up)
Er muss reden (besser Kopf hoch)
He needs to walk (better keep your head up)
Er muss gehen (besser Kopf hoch)
She needs a meal (better keep your head up)
Sie braucht eine Mahlzeit (besser Kopf hoch)
She needs a bag (better keep your head up)
Sie braucht eine Tüte (besser Kopf hoch)
I need change (better keep your head up)
Ich brauche Kleingeld (besser Kopf hoch)
I'm on the edge (better keep your head up)
Ich bin am Limit (besser Kopf hoch)
I'm fucking wet (better keep your head up)
Ich bin verdammt nass (besser Kopf hoch)
Last cigarette (better keep your head up)
Letzte Zigarette (besser Kopf hoch)





Авторы: Joseph Housley, Charles Martin, Henry Camamile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.