Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Strangers
Junge Fremde
Tide
rises
and
the
gloom
draws
in
Die
Flut
steigt
und
die
Düsternis
zieht
herein
40
more
minutes
on
a
parking
meter
Noch
40
Minuten
auf
einem
Parkscheinautomaten
40
more
years
saying,
"Pleased
to
meet
you"
Noch
40
Jahre,
in
denen
man
sagt:
"Schön,
dich
kennenzulernen"
They're
shit
rich
and
we're
so
pure
Sie
sind
scheißreich
und
wir
sind
so
rein
We
might
seem
different,
but
we're
not
that
special
Wir
mögen
anders
erscheinen,
aber
wir
sind
nicht
so
besonders
Give
us
something
to
believe
in
now
Gib
uns
jetzt
etwas,
woran
wir
glauben
können
You
only
live
once
Man
lebt
nur
einmal
And
oh,
we
got
time
Und
oh,
wir
haben
Zeit
You
should
see
the
car
crash
of
my
mind
Du
solltest
den
Autounfall
in
meinem
Kopf
sehen
Yeah,
you
want
a
chance
Ja,
du
willst
eine
Chance
Well,
so
do
I
Nun,
ich
auch
We're
two
young
strangers
trying
to
survive
Wir
sind
zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
Ich
bin
dir
viel
ähnlicher
Two
young
strangers
trying
to
survive
Zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
Big
old
lights
Große
alte
Lichter
Discount
shops
Discounter
Shaking
your
bones
'til
you
hear
them
clapping
Schütteln
deine
Knochen,
bis
du
sie
klatschen
hörst
Everybody
knows
England's
collapsing
Jeder
weiß,
dass
England
zusammenbricht
But
I'm
naive
and
he
was
too
Aber
ich
bin
naiv
und
er
war
es
auch
Used
to
be
different
but
now
we're
special
Früher
waren
wir
anders,
aber
jetzt
sind
wir
besonders
We've
got
something
to
believe
in
now
Wir
haben
jetzt
etwas,
woran
wir
glauben
können
You
only
live
once
Man
lebt
nur
einmal
And
oh,
we
got
time
Und
oh,
wir
haben
Zeit
You
should
see
the
car
crash
of
my
mind
Du
solltest
den
Autounfall
in
meinem
Kopf
sehen
Yeah,
you
want
a
chance
Ja,
du
willst
eine
Chance
Well,
so
do
I
Nun,
ich
auch
We're
two
young
strangers
trying
to
survive
Wir
sind
zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
Ich
bin
dir
viel
ähnlicher
Two
young
strangers
trying
to
survive
Zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
When
we
get
together,
we
could
burn
down
the
house
Wenn
wir
zusammenkommen,
könnten
wir
das
Haus
niederbrennen
Oh,
fuck
it
all,
we're
going
mouth-to-mouth
Ach,
scheiß
drauf,
wir
gehen
von
Mund
zu
Mund
You
only
live
once
Man
lebt
nur
einmal
But
we
got
time
Aber
wir
haben
Zeit
You
should
see
the
car
crash
of
my
mind
Du
solltest
den
Autounfall
in
meinem
Kopf
sehen
Yeah,
you
want
a
chance
(want
a
chance)
Ja,
du
willst
eine
Chance
(willst
eine
Chance)
Well,
so
do
I
Nun,
ich
auch
We're
two
young
strangers
trying
to
survive
Wir
sind
zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
(than
you
like)
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
(als
du
denkst)
I'm
a
lot
more
like
you
Ich
bin
dir
viel
ähnlicher
Two
young
strangers
trying
to
survive
Zwei
junge
Fremde,
die
versuchen
zu
überleben
I'm
a
lot
more
like
you
than
you
like
Ich
bin
dir
ähnlicher,
als
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Edward Percy Hull, Henry William John Benjamin Camamile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.