Текст и перевод песни Sea Wolf - The Cold, the Dark, and the Silence
Please
don′t
lie,
don't
lie
to
me
Пожалуйста,
не
лги,
Не
лги
мне.
That
you′re
not
afraid,
my
love.
Что
ты
не
боишься,
любовь
моя.
I
know
you
well
enough
to
know
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
понять.
You
can't
be
alone.
Ты
не
можешь
быть
одна.
If
you
were
to
roll,
to
roll
down
your
window
Если
бы
ты
должен
был
скатиться,
опустить
свое
окно.
You'd
find
the
wind,
the
ice,
the
trees
Ты
найдешь
ветер,
лед,
деревья.
That
sway
like
skeletons
outside.
Они
раскачиваются,
как
скелеты
снаружи.
But
when
the
cold,
the
dark,
and
the
silence
come
Но
когда
приходит
холод,
темнота
и
тишина
...
It′s
like
a
sudden
rush
of
water
through
your
heart
and
lungs.
Это
как
внезапный
прилив
воды
через
твое
сердце
и
легкие.
Please
don′t
fight,
don't
fight
with
me
Пожалуйста,
не
борись,
не
борись
со
мной.
And
fold
your
arms
like
it′s
the
end.
И
сложи
руки,
как
будто
это
конец.
Can
you
smell
the
sweetness
of
the
soil
and
snow
in
the
wind?
Чувствуешь
ли
ты
сладость
земли
и
снега
на
ветру?
So
we're
lost,
we′re
lost
out
here
on
the
plains,
my
love.
Итак,
мы
потерялись,
мы
потерялись
здесь,
на
равнинах,
любовь
моя.
It's
only
wind
and
ice
and
trees
that
wave
from
above.
Только
ветер,
лед
и
деревья
колышутся
сверху.
But
when
the
cold,
the
dark,
and
the
silence
come
Но
когда
приходит
холод,
темнота
и
тишина
...
It′s
like
a
sudden
rush
of
water
through
your
heart
and
lungs.
Это
как
внезапный
прилив
воды
через
твое
сердце
и
легкие.
When
the
cold,
the
dark,
and
the
silence
come
Когда
наступят
холод,
тьма
и
тишина
...
It's
like
a
sudden
rush
of
water
through
your
heart
and
lungs.
Это
как
внезапный
прилив
воды
через
твое
сердце
и
легкие.
It's
only
the
leaves,
the
trees
Это
всего
лишь
листья,
деревья.
I′ll
never
leave
you
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
In
this
car
В
этой
машине
In
the
dark,
with
the
air
getting
so
much
colder.
В
темноте,
когда
воздух
становится
намного
холоднее.
It's
so
clear
outside
here,
in
the
moon
and
winter
air.
Здесь
снаружи
так
ясно,
при
луне
и
зимнем
воздухе.
But
when
the
cold,
the
dark,
and
the
silence
come
Но
когда
приходит
холод,
темнота
и
тишина
...
It′s
like
a
sudden
rush
of
water
through
your
heart
and
lungs.
Это
как
внезапный
прилив
воды
через
твое
сердце
и
легкие.
When
the
cold,
the
dark,
and
the
silence
come
Когда
наступят
холод,
тьма
и
тишина
...
It's
like
a
sudden
rush
of
water
Это
как
внезапный
прилив
воды.
It′s
like
a
sudden
rush
of
water
Это
как
внезапный
прилив
воды.
It's
like
a
sudden
rush
of
water
through
your
heart
and
lungs.
Это
как
внезапный
прилив
воды
через
твое
сердце
и
легкие.
The
cold,
the
dark
and
the
silence.
Холод,
темнота
и
тишина.
The
cold,
the
dark
and
the
silence.
Холод,
темнота
и
тишина.
The
cold,
the
dark
and
the
silence.
Холод,
темнота
и
тишина.
The
cold,
the
dark
and
the
silence.
Холод,
темнота
и
тишина.
The
cold,
the
dark
and
the
silence.
Холод,
темнота
и
тишина.
The
cold,
the
dark
and
the
silence...
Холод,
темнота
и
тишина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Brown Church
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.