Seachains - Falling Down - перевод текста песни на немецкий

Falling Down - Seachainsперевод на немецкий




Falling Down
Falle Tief
Baby
Baby
Love me
Lieb mich
Love me
Lieb mich
No, no more, no, no more
Nein, nicht mehr, nein, nicht mehr
Baby
Baby
Love me
Lieb mich
Love me
Lieb mich
Seachains
Seachains
Gần một, hai giờ đêm
Gegen ein, zwei Uhr nachts
Em nói em mất ngủ muốn say hi người quen
Sagtest du, du könntest nicht schlafen, wolltest einem Bekannten Hallo sagen
Nhà anh ngay bờ kênh
Mein Haus ist direkt am Kanal
những đợt gió thổi nhưng không bay bằng em
Es gibt Windstöße, doch sie fliegen nicht so wie du
Em cho anh những cảm giác rất lạ đời
Du gibst mir sehr seltsame Gefühle
Gần gũi nhưng thật xa xôi
Nah und doch so fern
Như đứa trẻ đang mong mùa hạ tới
Wie ein Kind, das auf den Sommer wartet
Chẳng thuyền nhưng muốn được ra khơi
Ohne Boot, doch will hinaus aufs Meer
Chiếc xe trên đường, với tai phone thường max volume bài Slow Down
Das Auto auf der Straße, mit Kopfhörern, volle Lautstärke, der Song Slow Down
Cuốn cho nhau từng điếu ganja dài, bắt theo nhịp Hold You Down
Rollten füreinander lange Ganja-Joints, im Rhythmus von Hold You Down
Em thì thích cách anh lấy tay che trời mưa
Du mochtest es, wie ich meine Hand als Schutz vor dem Regen hielt
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ còn nữa
Aber das wird es nie wieder geben
Những kỷ niệm anh sẽ cất lại
Die alten Erinnerungen werde ich wegpacken
Vở kịch đó giờ anh đã mất vai
In diesem Stück habe ich meine Rolle verloren
Baby, baby, do you love me?
Baby, Baby, liebst du mich?
Baby, who's your lover?
Baby, wer ist dein Liebhaber?
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Baby, baby, don't you love me?
Baby, Baby, liebst du mich nicht?
Listen to my heartbreak
Hör auf meinen Herzschmerz
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Baby, những cuộc gọi đã bắt đầu thưa thớt
Baby, die Anrufe wurden seltener
Rồi em hôn người ta bên trong boheme khi rượu còn chưa rót
Dann küsstest du jemand anderen im Boheme, bevor der Wein überhaupt eingeschenkt war
Do em quá tham lam cho nên cơn mưa đến giờ vẫn chưa ngớt
Weil du zu gierig warst, hat der Regen bis jetzt nicht aufgehört
Anh nghe thấu hết những nốt trầm trong khi giai điệu này chưa phát, yeah
Ich hörte all die tiefen Töne, obwohl diese Melodie noch gar nicht gespielt wurde, yeah
Người yêu em vẫn còn vương vấn
An deinem Ex hängst du immer noch
Toàn nửa đêm mới "gạ" tin nhắn
Immer erst mitten in der Nacht lockende Nachrichten
Nếu như yêu anh thì đã không làm
Wenn du mich lieben würdest, hättest du das nicht getan
thấy ngượng ngạo bên trong hàm
Wird dir nicht unbehaglich dabei im Mund?
List nhạc gần cả trăm bài hát
Die Playlist hat fast hundert Lieder
khi anh xóa đi thì không thể chọn ra bài khác
Und wenn ich es lösche, kann ich kein anderes Lied auswählen
Anh như một điên khi em chọn thứ lâu dài khác
Ich bin wie ein Verrückter, wenn du etwas anderes Langfristiges wählst
Những thứ ta xây nên hóa ra chỉ lâu đài cát
Was wir bauten, entpuppte sich als Sandburg
Anh chưa từng muốn em người yêu anh
Ich wollte nie, dass du meine Geliebte bist
do con tim luôn chọn những điều thật ngu si
Aber das Herz wählt immer so dumme Dinge
Đông đến thu đi, baby, I'm so fuckin' cold, can you feel me?
Der Winter kommt, der Herbst geht, Baby, mir ist so verdammt kalt, fühlst du mich?
Baby, baby, do you love me?
Baby, Baby, liebst du mich?
Baby, who's your lover?
Baby, wer ist dein Liebhaber?
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Baby, baby, don't you love me?
Baby, Baby, liebst du mich nicht?
Listen to my heartbreak
Hör auf meinen Herzschmerz
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Maybe fall in love
Vielleicht verliebt
And you broke me down
Und du hast mich zerstört
Look at what you give
Sieh nur, was du mir antust
Baby, it's all over...
Baby, es ist alles vorbei...
Baby, it's all over
Baby, es ist alles vorbei
And it is all over
Und es ist alles vorbei
Baby, baby, do you love me?
Baby, Baby, liebst du mich?
Baby, who's your lover?
Baby, wer ist dein Liebhaber?
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Baby, baby, don't you love me?
Baby, Baby, liebst du mich nicht?
Listen to my heartbreak
Hör auf meinen Herzschmerz
Don't lie to me no more, no, no, no, no more
Lüg mich nicht mehr an, nein, nein, nein, nicht mehr
Baby
Baby
Love me
Lieb mich
Love me
Lieb mich
No, no more, no, no more
Nein, nicht mehr, nein, nicht mehr





Авторы: Huỳnh Long Hải


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.