Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
I
couldn't
show
you
'round
Nein,
ich
könnte
dir
keine
Stadt
außerhalb
dieser
Stadt
zeigen
No
city
outside
this
town
Keine
Stadt
außerhalb
dieser
Stadt
Ain't
much
for
the
cocktail
crowd
Bin
nicht
so
der
Cocktail-Typ
I've
been
there
and
I
got
kicked
out,
huh
Ich
war
dort
und
wurde
rausgeschmissen,
huh
I
ain't
got
no
stock
in
Tesla
Ich
habe
keine
Aktien
von
Tesla
Just
these
six
strings
to
impress
ya,
yeah
Nur
diese
sechs
Saiten,
um
dich
zu
beeindrucken,
ja
There's
a
whole
lot
I
don't
but
Es
gibt
vieles,
was
ich
nicht
weiß,
aber
I
know
when
a
good
beer
is
a
cold
one
Ich
weiß,
wann
ein
gutes
Bier
ein
kaltes
ist
If
you
got
green,
better
roll
one
Wenn
du
was
Grünes
hast,
dreh
dir
lieber
einen
And
the
right
drive
is
a
slow
one
Und
die
richtige
Fahrt
ist
eine
langsame
Down
the
back
road,
baby,
I
know
Hinten
auf
der
Landstraße,
Baby,
ich
weiß
That
the
whole
town's
for
the
home
team
Dass
die
ganze
Stadt
für
das
Heimteam
ist
Bit
of
hoedown
in
them
old
jeans
Ein
bisschen
Hoedown
in
den
alten
Jeans
And
I'm
damn
sure
that
the
day's
done
Und
ich
bin
mir
verdammt
sicher,
dass
der
Tag
vorbei
ist
With
a
good
beer
and
a
good
beer
is
a
cold
one
Mit
einem
guten
Bier,
und
ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
And
a
good
beer
taste
better
on
a
Friday
night
Und
ein
gutes
Bier
schmeckt
besser
an
einem
Freitagabend
Feels
different
under
neon
lights
Fühlt
sich
anders
an
unter
Neonlichtern
Long
as
it's
been
sitting
on
ice
Solange
es
auf
Eis
gelegen
hat
There
ain't
a
time
that
it
don't
hit
right
(don't
hit
right)
Gibt
es
keine
Zeit,
zu
der
es
nicht
passt
(nicht
passt)
If
you're
drinking
to
forget
her
Wenn
du
trinkst,
um
sie
zu
vergessen
Or
drinking
to
remember,
well
Oder
trinkst,
um
dich
zu
erinnern,
nun
There's
a
whole
lot
I
don't
but
Es
gibt
vieles,
was
ich
nicht
weiß,
aber
I
know
when
a
good
beer
is
a
cold
one
Ich
weiß,
wann
ein
gutes
Bier
ein
kaltes
ist
If
you
got
green,
better
roll
one
Wenn
du
was
Grünes
hast,
dreh
dir
lieber
einen
And
the
right
drive
is
a
slow
one
Und
die
richtige
Fahrt
ist
eine
langsame
Down
the
back
road,
baby,
I
know
Hinten
auf
der
Landstraße,
Baby,
ich
weiß
That
the
whole
town's
for
the
home
team
Dass
die
ganze
Stadt
für
das
Heimteam
ist
Bit
of
hoedown
in
them
old
jeans
Ein
bisschen
Hoedown
in
den
alten
Jeans
And
I'm
damn
sure
that
the
day's
done
Und
ich
bin
mir
verdammt
sicher,
dass
der
Tag
vorbei
ist
With
a
good
beer
and
a
good
beer
is
a
cold
one
Mit
einem
guten
Bier,
und
ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
It's
a
good
beer,
baby
Es
ist
ein
gutes
Bier,
Baby
If
that's
mountain's
glowing
then
I'ma
crack
it
open
Wenn
dieser
Berg
glüht,
dann
werde
ich
es
öffnen
'Cause
a
good
beer
is
a
cold
one
Denn
ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
If
you
got
green,
better
roll
one
(better
roll
one)
Wenn
du
was
Grünes
hast,
dreh
dir
lieber
einen
(dreh
dir
lieber
einen)
And
the
right
drive
is
a
slow
one
Und
die
richtige
Fahrt
ist
eine
langsame
Down
the
back
road,
baby,
I
know
Hinten
auf
der
Landstraße,
Baby,
ich
weiß
That
the
whole
town's
for
the
home
team
Dass
die
ganze
Stadt
für
das
Heimteam
ist
Bit
of
hoedown
in
them
old
jeans
Ein
bisschen
Hoedown
in
den
alten
Jeans
'Cause
I'm
damn
sure
that
the
day's
done
Denn
ich
bin
mir
verdammt
sicher,
dass
der
Tag
vorbei
ist
With
a
good
beer
and
a
good
beer
is
a
cold
one
Mit
einem
guten
Bier,
und
ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
If
that
mountain's
glowing
then
I'ma
crack
it
open
Wenn
dieser
Berg
glüht,
dann
werde
ich
es
öffnen
The
good
beer
is
a
cold
one
(the
good
beer
is
a
cold
one)
Ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
(ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes)
A
good
beer
is
a
cold
one
Ein
gutes
Bier
ist
ein
kaltes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell John Thompson, Rocky Block, Thomas Walter Jordan, Jordan Dozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.