Seaforth feat. Sean Kingston - Queen of Daytona Beach - перевод текста песни на немецкий

Queen of Daytona Beach - Sean Kingston , Seaforth перевод на немецкий




Queen of Daytona Beach
Königin von Daytona Beach
Beautiful girls
Wunderschöne Mädchen
They're everywhere down here, like denim and cold beer
Sie sind überall hier, wie Denim und kaltes Bier
These beautiful girls
Diese wunderschönen Mädchen
Invented a good time, livin' the good life
Haben eine gute Zeit erfunden, leben das gute Leben
With the white sand, sun tan, Coke can
Mit dem weißen Sand, Sonnenbräune, Cola-Dose
Mix it with the Jack Dan' on the 'Gram, oh man
Misch es mit dem Jack Dan' auf dem 'Gram, oh Mann
All these beautiful girls
All diese wunderschönen Mädchen
But this beautiful girl's got
Aber dieses wunderschöne Mädchen hat
A glass slipper steppin' out her daddy's Jeep
Einen gläsernen Pantoffel, steigt aus dem Jeep ihres Vaters
I'm thinkin' never mind, 99 degrees
Ich denke, egal, 99 Grad
Every guy inclined to drop everything for that girl
Jeder Typ ist geneigt, alles für dieses Mädchen fallen zu lassen
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
Bad, lookin' like an ad in a magazine
Schlimm, sieht aus wie eine Anzeige in einem Magazin
Lips sippin' on a drink that she got for free
Lippen nippen an einem Getränk, das sie umsonst bekommen hat
Yeah, the world it turns, but it just stopped for me and that girl
Ja, die Welt dreht sich, aber sie hat gerade für mich und dieses Mädchen angehalten
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
(Huh)
(Huh)
Should be a crime to murder me like that
Sollte ein Verbrechen sein, mich so zu ermorden
I'd give her my last breath but she already took that
Ich würde ihr meinen letzten Atemzug geben, aber den hat sie schon genommen
She's givin' me eyes and taking 'em right back
Sie gibt mir Blicke und nimmt sie gleich wieder zurück
I see it in my mind, livin' the good life
Ich sehe es in meinem Kopf, lebe das gute Leben
With the sun down, stars out, six count
Mit der Sonne unter, Sterne raus, sechsfach
Sittin' on a striped towel, I'm 'bout there now with this beautiful girl
Sitze auf einem gestreiften Handtuch, ich bin jetzt dabei mit diesem wunderschönen Mädchen
Yeah, this beautiful girl's got
Ja, dieses wunderschöne Mädchen hat
A glass slipper steppin' out her daddy's Jeep
Einen gläsernen Pantoffel, steigt aus dem Jeep ihres Vaters
I'm thinkin' never mind, 99 degrees
Ich denke, egal, 99 Grad
Every guy inclined to drop everything for that girl
Jeder Typ ist geneigt, alles für dieses Mädchen fallen zu lassen
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
Bad, lookin' like an ad in a magazine
Schlimm, sieht aus wie eine Anzeige in einem Magazin
Lips sippin' on a drink that she got for free
Lippen nippen an einem Getränk, das sie umsonst bekommen hat
Yeah, the world it turns, but it just stopped for me and that girl
Ja, die Welt dreht sich, aber sie hat gerade für mich und dieses Mädchen angehalten
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
(Kingston)
(Kingston)
You're so beautiful darlin' (beautiful)
Du bist so wunderschön, Liebling (wunderschön)
Girl, you hot like the sun out (like the sun's out)
Mädchen, du bist heiß wie die Sonne (wie die Sonne scheint)
Forever in my heart, girl, I'm all in (whoa)
Für immer in meinem Herzen, Mädchen, ich bin ganz dabei (whoa)
I'll be the one to catch you if you're fallin'
Ich werde derjenige sein, der dich auffängt, wenn du fällst
Don't fall (don't fall), I know (I know)
Fall nicht (fall nicht), ich weiß (ich weiß)
It gets hard but you have to keep it goin' (keep goin')
Es wird schwer, aber du musst weitermachen (weitermachen)
Ten toes, won't fall
Zehn Zehen, werde nicht fallen
'Cause you're so beautiful
Weil du so wunderschön bist
A glass slipper steppin' out her daddy's Jeep
Einen gläsernen Pantoffel, steigt aus dem Jeep ihres Vaters
I'm thinkin' never mind, 99 degrees (yeah, yeah)
Ich denke, egal, 99 Grad (ja, ja)
Every guy inclined to drop everything for that girl
Jeder Typ ist geneigt, alles für dieses Mädchen fallen zu lassen
The queen of Daytona Beach
Die Königin von Daytona Beach
Bad, lookin' like an ad in a magazine
Schlimm, sieht aus wie eine Anzeige in einem Magazin
Lips sippin' on a drink that she got for free
Lippen nippen an einem Getränk, das sie umsonst bekommen hat
Yeah, the world it turns, but it just stopped for me and that girl
Ja, die Welt dreht sich, aber sie hat gerade für mich und dieses Mädchen angehalten
The queen of Daytona Beach (oh, oh, Daytona)
Die Königin von Daytona Beach (oh, oh, Daytona)
The queen of Daytona Beach (the queen of Daytona, whoa)
Die Königin von Daytona Beach (die Königin von Daytona, whoa)





Авторы: Jerry Leiber, Rocky Block, Tom Jordan, Mitchell Thompson, Ben E. King, Mike Stoller, Kisean Paul Anderson, Sylvester Jordan Jr., Jonathan Rotem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.