Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
a
mess
since
you
walked
away
Ich
bin
ein
Wrack,
seit
du
weggegangen
bist
I
guess
I
still
feel
the
burn
of
a
damn
good
flame,
oh
Ich
schätze,
ich
spüre
immer
noch
das
Brennen
einer
verdammt
guten
Flamme,
oh
They
say
to
go
out
and
find
a
party
Sie
sagen,
ich
soll
ausgehen
und
eine
Party
finden
Pass
out
and
wake
up
with
somebody
Mich
betrinken
und
mit
jemandem
aufwachen
That's
the
best
way
to
forget
somebody
Das
ist
der
beste
Weg,
um
jemanden
zu
vergessen
But
I
don't
need
nobody
else,
oh,
no,
no,
no
Aber
ich
brauche
niemanden
sonst,
oh,
nein,
nein,
nein
Just
me
and
these
empty
bottles
up
on
the
shelf,
oh,
no,
no,
no
Nur
mich
und
diese
leeren
Flaschen
im
Regal,
oh,
nein,
nein,
nein
I
might
get
drunk,
or
I
might
get
drunk
as
hell
Ich
könnte
mich
betrinken,
oder
ich
könnte
mich
sturzbetrunken
machen
I
kinda
like
this
lonely,
'cause
I
got
a
one-man
army
Ich
mag
diese
Einsamkeit
irgendwie,
denn
ich
habe
eine
Ein-Mann-Armee
And
we're
gonna
fight
this
heartbreak
Und
wir
werden
diesen
Herzschmerz
bekämpfen
Shit,
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Scheiße,
ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no,
ooh
Oh,
nein,
nein,
nein,
ooh
I
still
got
your
shampoo
in
my
shower
Ich
habe
immer
noch
dein
Shampoo
in
meiner
Dusche
I
guess
it's
probably
time
that
I
throw
that
out
(yeah,
probably
time)
Ich
denke,
es
ist
wahrscheinlich
an
der
Zeit,
dass
ich
das
wegwerfe
(ja,
wahrscheinlich
an
der
Zeit)
And
they
say
to
pack
it
all
up,
all
up
in
boxes
Und
sie
sagen,
ich
soll
alles
einpacken,
alles
in
Kisten
Out
there's
a
million
other
options
Da
draußen
gibt
es
eine
Million
anderer
Optionen
I
think
that
all
just
sounds
obnoxious
Ich
finde,
das
klingt
alles
unausstehlich
'Cause
I
don't
need
nobody
else,
oh,
no,
no,
no
Denn
ich
brauche
niemanden
sonst,
oh,
nein,
nein,
nein
Just
me
and
these
empty
bottles
up
on
the
shelf,
oh,
no,
no,
no
Nur
mich
und
diese
leeren
Flaschen
im
Regal,
oh,
nein,
nein,
nein
I
might
get
drunk,
or
I
might
get
drunk
as
hell
Ich
könnte
mich
betrinken,
oder
ich
könnte
mich
sturzbetrunken
machen
I
kinda
like
this
lonely,
'cause
I
got
a
one-man
army
Ich
mag
diese
Einsamkeit
irgendwie,
denn
ich
habe
eine
Ein-Mann-Armee
And
we're
gonna
fight
this
heartbreak
Und
wir
werden
diesen
Herzschmerz
bekämpfen
Shit,
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Scheiße,
ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I
don't
need
no
PhD
Ich
brauche
keinen
Doktortitel
I'll
be
all
right
in
time
Ich
werde
mit
der
Zeit
wieder
in
Ordnung
sein
So,
please
just
let
me
be
Also,
bitte
lass
mich
einfach
in
Ruhe
'Cause
I
don't
need
nobody
else,
oh,
no,
no,
no
Denn
ich
brauche
niemanden
sonst,
oh,
nein,
nein,
nein
Just
me
and
these
empty
bottles
up
on
the
shelf,
oh,
no,
no,
no
Nur
mich
und
diese
leeren
Flaschen
im
Regal,
oh,
nein,
nein,
nein
I
might
get
drunk,
or
I
might
get
drunk
as
hell
Ich
könnte
mich
betrinken,
oder
ich
könnte
mich
sturzbetrunken
machen
I
kinda
like
this
lonely,
'cause
I
got
a
one-man
army
Ich
mag
diese
Einsamkeit
irgendwie,
denn
ich
habe
eine
Ein-Mann-Armee
And
we're
gonna
fight
this
heartbreak
Und
wir
werden
diesen
Herzschmerz
bekämpfen
Shit,
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Scheiße,
ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
I'll
be
my
own
damn
Dr.
Phil
Ich
werde
mein
eigener
verdammter
Dr.
Phil
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Jordan, Mitchell John Thompson, Ernest Keith Smith, Rocky Block
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.