Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to It
Daran gewöhne ich mich nie
I've
seen
that
dress
a
million
times
Ich
habe
dieses
Kleid
schon
millionenfach
gesehen
And
you
look
just
as
good
in
it
tonight
Und
du
siehst
darin
heute
Abend
genauso
gut
aus
But
somehow
you
still
catch
my
eye
in
every
light
Aber
irgendwie
fällst
du
mir
immer
noch
in
jedem
Licht
auf
And
for
as
long
as
I
live,
I
will
never
get
used
to
it
Und
solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen
I
know
my
way
around
your
kiss,
mm
Ich
kenne
mich
mit
deinem
Kuss
aus,
mm
But
it
still
feels
like
heaven
on
my
lips
Aber
es
fühlt
sich
immer
noch
wie
Himmel
auf
meinen
Lippen
an
Every
touch
still
drives
me
wild,
I'll
be
a
mess
Jede
Berührung
macht
mich
immer
noch
verrückt,
ich
bin
ein
Wrack
For
as
long
as
I
live,
I
will
never
get
used
to
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen
Waking
up
with
you
in
my
sheets,
the
way
you
buzz
after
just
one
drink
Mit
dir
in
meinen
Laken
aufzuwachen,
wie
du
nach
nur
einem
Drink
beschwingt
bist
Watching
you
dance
to
a
song
that
you
Dir
zuzusehen,
wie
du
zu
einem
Lied
tanzt,
das
du
Like,
hits
me
the
same
way
every
time
magst,
trifft
mich
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Weise
Everything
new
has
got
to
get
old
Alles
Neue
muss
alt
werden
But
I
don't
think
I
could
ever
get
over
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
darüber
hinwegkommen
könnte
Coming
home
to
you
every
night,
the
fact
that
I
get
to
call
you
mine
Jede
Nacht
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen,
die
Tatsache,
dass
ich
dich
mein
nennen
darf
For
as
long
as
I
live,
I'll
never
get
used
to
it,
no
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen,
nein
I've
heard
that
word
since
I
was
young
Ich
habe
dieses
Wort
gehört,
seit
ich
jung
war
You
say
I
love
you
when
you're
hanging
out
Du
sagst
"Ich
liebe
dich",
wenn
wir
zusammen
sind
But
there's
something
'bout
the
way
it
rolls
right
off
your
tongue
Aber
es
hat
etwas,
wie
es
dir
von
der
Zunge
rollt
And
for
as
long
as
I
live,
I
will
never
get
used
to
Und
solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen
Waking
up
with
you
in
my
sheets,
the
way
you
buzz
after
just
one
drink
Mit
dir
in
meinen
Laken
aufzuwachen,
wie
du
nach
nur
einem
Drink
beschwingt
bist
Watching
you
dance
to
a
song
that
you
Dir
zuzusehen,
wie
du
zu
einem
Lied
tanzt,
das
du
Like,
hits
me
the
same
way
every
time
magst,
trifft
mich
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Weise
Everything
new
has
got
to
get
old
Alles
Neue
muss
alt
werden
But
I
don't
think
I
could
ever
get
over
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
darüber
hinwegkommen
könnte
Coming
home
to
you
every
night,
the
fact
that
I
get
to
call
you
mine
Jede
Nacht
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen,
die
Tatsache,
dass
ich
dich
mein
nennen
darf
For
as
long
as
I
live,
I'll
never
get
used
to
it,
no
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen,
nein
After
all
is
said
and
done,
ou're
all
I
ever
wanted
Nach
allem,
was
gesagt
und
getan
wurde,
bist
du
alles,
was
ich
je
wollte
And
time
will
move
along
but
I
will
never
get
over
Und
die
Zeit
wird
vergehen,
aber
ich
werde
nie
darüber
hinwegkommen
Waking
up
with
you
in
my
sheets,
the
way
you
buzz
after
just
one
drink
Mit
dir
in
meinen
Laken
aufzuwachen,
wie
du
nach
nur
einem
Drink
beschwingt
bist
Watching
you
dance
to
a
song
that
you
Dir
zuzusehen,
wie
du
zu
einem
Lied
tanzt,
das
du
Like,
hits
me
the
same
way
every
time
magst,
trifft
mich
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Weise
Everything
new
has
got
to
get
old
Alles
Neue
muss
alt
werden
But
I
don't
think
I
could
ever
get
over
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
darüber
hinwegkommen
könnte
Coming
home
to
you
every
night,
the
fact
that
I
get
to
call
you
mine
Jede
Nacht
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen,
die
Tatsache,
dass
ich
dich
mein
nennen
darf
For
as
long
as
I
live,
I'll
never
get
used
to
it,
no
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen,
nein
For
as
long
as
I
live,
I'll
never
get
used
to
it
Solange
ich
lebe,
werde
ich
mich
nie
daran
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayley Warner, Nolan Sipe, Mitchell John Thompson, Thomas Walter Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.