Seafret - Out of Nowhere - перевод текста песни на немецкий

Out of Nowhere - Seafretперевод на немецкий




Out of Nowhere
Aus dem Nichts
You opened up the door, I crashed into the wall
Du hast die Tür geöffnet, ich bin gegen die Wand gekracht
Didn't touch the bricks at all, never wanted something more
Habe die Ziegel gar nicht berührt, wollte nie etwas mehr
I started looking back, life's like a racing track
Ich begann zurückzublicken, das Leben ist wie eine Rennstrecke
These moments end so fast, let's make the moment last
Diese Momente enden so schnell, lass uns den Moment andauern lassen
Time moved on, but nothing changed
Die Zeit verging, aber nichts änderte sich
Different roads when we stayed the same
Verschiedene Wege, obwohl wir die Gleichen blieben
Found a light that never fades
Fand ein Licht, das niemals verblasst
You gave me hope on the darkest days
Du gabst mir Hoffnung an den dunkelsten Tagen
How you came out of nowhere
Wie du aus dem Nichts kamst
There is nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
With this step we got here
Mit diesem Schritt sind wir hierher gelangt
Crossing roads until it showed
Kreuzten Wege, bis es sich zeigte
Breaking all the rules to know
Brachen alle Regeln, um zu wissen
How you came out of nowhere
Wie du aus dem Nichts kamst
And I just can't turn away, feelings don't hesitate
Und ich kann mich einfach nicht abwenden, Gefühle zögern nicht
I'll be crushed under the waves, if that's the price I'll pay
Ich werde unter den Wellen erdrückt werden, wenn das der Preis ist, den ich zahlen muss
I'd offer all the more, love holds an open door
Ich würde umso mehr anbieten, die Liebe hält eine offene Tür bereit
Inside the world's on pause, what are we waiting for?
Drinnen steht die Welt still, worauf warten wir?
Time moved on, but nothing changed
Die Zeit verging, aber nichts änderte sich
Different roads when we stayed the same
Verschiedene Wege, obwohl wir die Gleichen blieben
Found a light that never fades
Fand ein Licht, das niemals verblasst
You gave me hope on the darkest days
Du gabst mir Hoffnung an den dunkelsten Tagen
How you came out of nowhere
Wie du aus dem Nichts kamst
There is nothing I can do with this step we got here
Es gibt nichts, was ich tun kann; mit diesem Schritt sind wir hierher gelangt
Crossing roads until it showed
Kreuzten Wege, bis es sich zeigte
Breaking all the rules to know
Brachen alle Regeln, um zu wissen
How you came out of nowhere
Wie du aus dem Nichts kamst
How you came out of nowhere
Wie du aus dem Nichts kamst





Авторы: Stephen Paul Robson, Harry John Draper, Jack Sedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.