Seal - Crazy (Acoustic/Instrumental Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seal - Crazy (Acoustic/Instrumental Version)




In a church, by the face
В церкви, лицом к лицу.
He talks about the people goin' under
Он говорит о людях, которые идут ко дну.
Only child know
Только ребенок знает ...
A man decides after seventy years
Человек решает после семидесяти лет.
That what he goes there for is to unlock the door
Он идет туда, чтобы открыть дверь.
While those around him criticize and sleep
Пока те, кто вокруг него, критикуют и спят.
And through a fractal on a breaking wall
И через фрактал на ломающейся стене.
I see you my friend and touch your face again
Я вижу тебя, мой друг, и снова касаюсь твоего лица.
Miracles will happen as we trip
Чудеса будут случаться, когда мы путешествуем.
But we're never gonna survive unless We get a little crazy
Но мы никогда не выживем, пока не сойдем с ума,
No, we're never gonna survive unless
нет, мы никогда не выживем, если только ...
We are a little crazy
Мы немного сумасшедшие
Yellow people walkin' through my head
Желтые люди, проходящие через мою голову.
One of them's got a gun, to shoot the other one
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
And yet together they were friends at school
И все же вместе они были друзьями в школе.
(Ohh, get it, get it, get it, get it, no, no)
(О, Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, нет, нет)
If all were there when we first took the pill
Если бы все было там, когда мы впервые приняли таблетку.
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть.
Miracles will happen as we speak
Чудеса произойдут, пока мы говорим.
But we're never gonna survive unless We get a little crazy
Но мы никогда не выживем, пока не сойдем с ума,
No, we're never gonna survive unless We are a little crazy
нет, мы никогда не выживем, пока не сойдем с ума.
No no, never survive, unless we get a little bit
Нет, нет, никогда не выживем, если мы не станем немного.
Amanda decides to go along after seventeen years
Аманда решает идти вперед после семнадцати лет.
Oh darlin', in a sky full of people,
О, дорогая, в небе полно людей,
only some want to fly, isn't that crazy
только некоторые хотят летать, разве это не безумие?
In a world full of people,
В мире, полном людей,
only some want to fly, isn't that crazy, crazy
только некоторые хотят летать, разве это не безумие, безумие
In a Heaven of people there's only some want to fly, ain't that crazy
В раю людей, есть только некоторые хотят летать, разве это не безумие?
Oh babe, in a world full of people
О, детка, в мире, полном людей.
(Oh darlin')
(О, дорогая!)
There's only some want to fly, isn't that crazy
Есть только некоторые, кто хочет летать, разве это не безумие?
(Isn't that crazy, isn't that crazy, isn't that crazy)
(Разве это не сумасшествие, разве это не сумасшествие, разве это не сумасшествие?)
Ohh, but we're never gonna survive unless we get a little crazy, crazy
О, но мы никогда не выживем, пока не станем немного сумасшедшими, сумасшедшими,
No, we're never gonna to survive unless We are a little crazy
нет, мы никогда не выживем, если мы немного сумасшедшие,
But we're never gonna survive unless We get a little crazy
но мы никогда не выживем, если мы не станем немного сумасшедшими,
No, we're never gonna to survive unless We are a little crazy
нет, мы никогда не выживем, если мы немного сумасшедшие.
No, no, never survive unless, we get a little bit
Нет, нет, никогда не выживем, если мы не станем немного.
And then you see things the size
И тогда ты видишь вещи по размерам.
Of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
They'll break it someday
Однажды они его сломают.
Only child will know
Только ребенок узнает.
And then you see things the size
И тогда ты видишь вещи по размерам.
Of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
Someday, someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ...





Авторы: CHUCK SEALS, RALPH MOONEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.