Seal - Krazy - Non-Album Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seal - Krazy - Non-Album Track




In a church, by the face,
В церкви, лицом к лицу.
He talks about the people going under.
Он говорит о тех, кто погибает.
Only child know...
Только ребенок знает...
A man decides after seventy years,
Человек после семидесяти лет решает,
That what he goes there for, is to unlock the door.
Что он идет туда, чтобы открыть дверь.
While those around him criticize and sleep...
Пока те, кто вокруг него, критикуют и спят...
And through a fractal on a breaking wall,
И через фрактал на разрушенной Стене.
I see you my friend, and touch your face again.
Я вижу тебя, мой друг, и снова касаюсь твоего лица.
Miracles will happen as we trip.
Чудеса произойдут, когда мы отправимся в путь.
But we're never gonna survive, unless...
Но мы никогда не выживем, если только...
We get a little crazy
Мы немного сходим с ума,
No we're never gonna survive, unless...
нет, мы никогда не выживем, если только...
We are a little...
Мы немного...
Cray... cray... cray...
Cray ... cray... cray...cray ...
...Crazy yellow people walking through my head.
... Сумасшедшие желтые люди ходят по моей голове.
One of them's got a gun, to shoot the other one.
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
And yet together they were friends at school
И все же вместе они были друзьями в школе.
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
О, давай, давай, давай, давай, давай, нет, нет!
If all were there when we first took the pill,
Если бы все было там, когда мы впервые приняли таблетку,
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Тогда, может быть, тогда, может быть, тогда, может быть...
Miracles will happen as we speak.
Чудеса произойдут, пока мы говорим.
But we're never gonna survive unless...
Но мы никогда не выживем, если только...
We get a little crazy.
Мы немного сходим с ума.
No we're never gonna survive unless...
Нет, мы никогда не выживем, если только...
We are a little...
Мы немного...
Crazy...
Сумасшедшая...
No no, never survive, unless we get a little... bit...
Нет, нет, никогда не выживем, пока мы не...немного ...
Oh, a little bit...
О, немного...
Oh, a little bit...
О, немного...
Oh...
О...
Oh...
О...
Amanda decides to go along after seventeen years...
Аманда решает идти вперед после семнадцати лет...
Oh darlin...
О, дорогая...
In a sky full of people, only some want to fly,
В небе полно людей, только некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
In a world full of people, only some want to fly,
В мире, полном людей, лишь некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
Crazy...
Сумасшедшая...
In a heaven of people there's only some want to fly,
В раю людей лишь некоторые хотят летать.
Ain't that crazy?
Разве это не безумие?
Oh babe... Oh darlin...
О, детка...о, дорогая ...
In a world full of people there's only some want to fly,
В мире, полном людей, лишь некоторые хотят летать,
Isn't that crazy?
Разве это не безумие?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...
Разве это не сумасшествие ... разве это не сумасшествие... разве это не сумасшествие...
Ohh...
О...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, пока не станем немного сумасшедшими.
No we're never gonna to survive unless we are a little... crazy.
Нет, мы никогда не выживем, пока не станем немного... сумасшедшими.
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy. crazy.
Но мы никогда не выживем, пока не станем немного сумасшедшими.
No we're never gonna to survive unless, we are a little. crazy.
Нет, мы никогда не выживем, пока не станем немного сумасшедшими.
No no, never survive unless, we get a little bit...
Нет, нет, никогда не выживем, если только мы не станем немного...
And then you see things
И тогда ты видишь вещи.
The size
Размер
Of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
They'll break it
Они сломают его.
Someday...
Однажды...
Only child know...
Только ребенок знает...
Them things
Эти вещи ...
The size
Размер
Of which you've never known before
О котором ты никогда раньше не знал.
Someday...
Однажды...
Someway...
Как-то так...
Someday...
Однажды...
Someway...
Как-то так...
Someday...
Однажды...
Someway...
Как-то так...
Someday...
Однажды...





Авторы: SEAL SAMUEL, HENRY OLUSEGUN ADEOLA SAMUEL, GUY SIGSWORTH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.