Текст и перевод песни Seal - Violet - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet - Live
Фиалка - Концертная запись
(Seal/sigsworth)
1991
(Seal/sigsworth)
1991
Don't
worry,
come
closer.
Не
бойся,
подойди
ближе.
Ahh
don't
cry.
Ах,
не
плачь.
Ahh
don't
cry.
Ах,
не
плачь.
Get
moving
or
i'll
kick
your
ass...(background)
Шевелитесь,
или
я
надеру
вам
задницу...(на
заднем
плане)
Ba-da
ba-da
ba
ba-da,
Ба-да
ба-да
ба
ба-да,
Ba-da
ba
da...
Ба-да
ба
да...
(Seal's
jewelery
jingles)
(Звенит
бижутерия
Сила)
Ooohh...
i
watch
you
comb
your
hair
in
different
light.
Ооо...
я
наблюдаю,
как
ты
расчесываешь
волосы
при
разном
освещении.
You
change
the
chair
and
seem
to
think
that's
alright.
Ты
меняешь
стул
и,
кажется,
думаешь,
что
это
нормально.
You
need
a
change.
Тебе
нужны
перемены.
When
you
make
that
change,
Когда
ты
меняешься,
Don't
look
to
see...
Не
смотри,
чтобы
увидеть...
I'm
alright.
Что
я
в
порядке.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Now
that
i
look
at
you
in
different
light...
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя
при
другом
освещении...
Change
the
chair...
Меняешь
стул...
A
violet
unicorn
to
me
that's
alright
Фиолетовый
единорог
для
меня
- это
нормально.
You
need
a
change...
Тебе
нужны
перемены...
The
world
will
elevate
you...
world.
will
elevate
you...
Мир
вознесет
тебя...
мир...
вознесет
тебя...
And
when
you
make
that
change
the
world
will
elevate
you...
И
когда
ты
изменишься,
мир
вознесет
тебя...
And
if
i
told
you
then
that
i
could
cry,
И
если
бы
я
сказал
тебе,
что
могу
плакать,
Would
you
take
my
tears
and
wash
the
sun
rise?
(l)
Взяла
бы
ты
мои
слезы
и
омыла
ими
восход
солнца?
(l)
A
man
afraid...
has
no
shame...
Мужчина,
который
боится...
не
испытывает
стыда...
So
when
you
take
those
tears
don't
look
to
see
i'm
alright
Поэтому,
когда
ты
возьмешь
эти
слезы,
не
смотри,
чтобы
увидеть,
что
я
в
порядке.
Look
to
see
i'm
alright
Посмотри,
чтобы
увидеть,
что
я
в
порядке.
(Birds
chirping)
(Щебетание
птиц)
When
you
take
those
tears
don't
look
to
see
i'm
alright
Когда
ты
возьмешь
эти
слезы,
не
смотри,
чтобы
увидеть,
что
я
в
порядке.
Look
to
see
i'm
alright...
Посмотри,
чтобы
увидеть,
что
я
в
порядке...
(Seal's
jewlery)
(Украшения
Сила)
How
can
i
tell
you?
Как
мне
сказать
тебе?
How
can
i
explain?
Как
мне
объяснить?
I
want
your
love,
i
need
a
change...
Я
хочу
твоей
любви,
мне
нужны
перемены...
Ba-da
ba-da
ba,
ba-da
Ба-да
ба-да
ба,
ба-да
Ba-da
ba
da...
Ба-да
ба
да...
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Why
should
they
come?
Почему
они
должны
прийти?
They
were
supposed
to
die
back
there.
Они
должны
были
умереть
там.
But
i
didn't,
for
the
second
time.
Но
я
не
умер,
во
второй
раз.
Don't
worry
they'll
come,
Не
волнуйся,
они
придут,
That
i'm
not
like
anyone
else?
Что
я
не
такой,
как
все
остальные?
Suddenly,
(l)
Внезапно,
(l)
You
and
i
will
wait...
Ты
и
я
будем
ждать...
In
your
dreams.
В
твоих
снах.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Suddenly,
(l)
Внезапно,
(l)
You
and
i
will
wait...
Ты
и
я
будем
ждать...
In
your
dreams
В
твоих
снах.
Tonight...
night...
Сегодня
ночью...
ночью...
We'll
finally
change
Мы
наконец-то
изменимся.
You
and
i
will
wait...
(l)
Ты
и
я
будем
ждать...
(l)
And
maybe
time
will
tell...
И,
возможно,
время
покажет...
All
over...
(l)
С
начала...
(l)
All
over...
(l)
С
начала...
(l)
All
over...
(l)
С
начала...
(l)
You
and
i
will
need
a...
Нам
с
тобой
нужно
будет...
...you
and
i...
...нам
с
тобой...
You
and
i
will
need
a...
Нам
с
тобой
нужно
будет...
...you
and
i...
...нам
с
тобой...
You
and
i
will
need
a
better
place...
Нам
с
тобой
нужно
будет
лучшее
место...
To
start
all
over...
again...
Чтобы
начать
все
сначала...
снова...
Maybe
tommorow
Может
быть,
завтра
...maybe
tomorrow
...может
быть,
завтра
Will
be
their
brighter
day?
Будет
их
светлый
день?
Be
their
brighter
day-hey...
...day-hey...
Будет
их
светлый
день-эй...
...день-эй...
We'll
finally
change...
(l)
Мы
наконец-то
изменимся...
(l)
With
a
lesson...
С
уроком...
With
a
lesson...
(l)
С
уроком...
(l)
Oh
and...
...ohh
no.
О,
и...
...о,
нет.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Why
do
they
do
that?
Зачем
они
это
делают?
Why
do
you
want
to
do
that?
no-one
else
ever
has.
Зачем
ты
хочешь
это
сделать?
Никто
другой
никогда
этого
не
делал.
Because...
no
one
else
ever
has.
Потому
что...
никто
другой
никогда
этого
не
делал.
You've
got
no
fear
of
communists
when
they're
finished(?)
Ты
не
боишься
коммунистов,
когда
они
закончат(?)
They
have
only
killed
him
for
questioning.
Они
убили
его
только
за
то,
что
он
задавал
вопросы.
Don't
be
too
fond
of
christians.
Не
будь
слишком
благосклонна
к
христианам.
No,
i
want
in.
Нет,
я
хочу
войти.
I'll
speak
to
her,
leave
her.
Я
поговорю
с
ней,
оставь
ее.
I've
got
to
go
to
the
hospital.
Мне
нужно
идти
в
больницу.
The
guy
has
taken
me
in.
Этот
парень
меня
принял.
Give
it
to
me...
Дай
мне
это...
Please...
let
me
quit...
Пожалуйста...
позволь
мне
уйти...
Just
don't
leave
me
here.
Только
не
оставляй
меня
здесь.
Ahh
whether
he
thinks
this
might
be
helpful.
Ах,
думает
ли
он,
что
это
может
быть
полезно.
Can
you
go
back
when
he
was
evaluated?
Можешь
вернуться
к
тому
моменту,
когда
его
обследовали?
Charlie
was
evaluated
in
july
Чарли
обследовали
в
июле.
His
heart
valve
was
causing
him
a
problem.
У
него
были
проблемы
с
сердечным
клапаном.
I
know,
that's
why
i
don't
understand
it
Я
знаю,
поэтому
я
не
понимаю
этого.
Well,
if
one
of
them
thinks
that
it
says
symbiosis.
Ну,
если
кто-то
из
них
думает,
что
это
означает
симбиоз.
(Very
faint
news
reporter)
(Очень
тихий
голос
репортера)
Loving
chile
there's,
Любимая,
всегда
есть,
Always
something
new...
Что-то
новое...
Always
something
new...
Что-то
новое...
Always
something
new...
Что-то
новое...
Always
something...
Что-то...
Always
something...
Что-то...
Darling...
...yeah...
...there's
something
Дорогая...
...да...
...есть
что-то
Always
something...
...always
something...
Что-то...
...что-то...
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Soaking
wet
Промокшая
насквозь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAL SAMUEL, SIGSWORTH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.