Seals & Crofts - A Tribute to 'Abdu'l-Baha' - перевод текста песни на немецкий

A Tribute to 'Abdu'l-Baha' - Seals & Croftsперевод на немецкий




A Tribute to 'Abdu'l-Baha'
Eine Hommage an 'Abdu'l-Bahá
(introduction in Persian by Manoochehr Sadeghi is a poem that Abdu'l-Baha' wrote many
(Einleitung auf Persisch von Manoochehr Sadeghi ist ein Gedicht, das Abdu'l-Bahá oft schrieb)
Seals; music by James Seals and Dash Crofts, 1978)
Seals; Musik von James Seals und Dash Crofts, 1978)
From the albums TAKIN' IT EASY (1978) and MUSIC OF THE SECOND BAHA'I CONGRESS (1994).
Von den Alben TAKIN' IT EASY (1978) und MUSIC OF THE SECOND BAHA'I CONGRESS (1994).
Tearfully I raise my hands, and supplicate unto thee in prayer.
Unter Tränen erhebe ich meine Hände und flehe zu Dir im Gebet.
Close my eyes and you're there again. It's not the end. You are with me always.
Ich schließe meine Augen und Du bist wieder da. Es ist nicht das Ende. Du bist immer bei mir.
Abdu'l-Bahá, your footsteps are oh so hard to follow.
Abdu'l-Bahá, Deinen Fußstapfen zu folgen, ist ach so schwer.
For a broken-winged bird whose flight is very slow, such a long, long way to go.
Für einen Vogel mit gebrochenen Flügeln, dessen Flug sehr langsam ist, ist es ein so langer, langer Weg.
Hopefully, I turn my face to Thee, and ask forgiveness.
Hoffnungsvoll wende ich mein Gesicht Dir zu und bitte um Vergebung.
All my life I've been blind. Now I see.
Mein ganzes Leben lang war ich blind. Jetzt sehe ich.
Mankind is one, all religions agree.
Die Menschheit ist eins, alle Religionen stimmen überein.
Abdu'l-Bahá, the lessons of your life are here to follow.
Abdu'l-Bahá, die Lehren Deines Lebens sind hier, um ihnen zu folgen.
Now this broken-winged bird, whose flight is very slow.
Nun hat dieser Vogel mit gebrochenen Flügeln, dessen Flug sehr langsam ist,
Has a way to go - home.
einen Weg zu gehen - nach Hause.





Авторы: Jimmy Seals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.