Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Mac
movin'
down
the
highway
sound.
Got
it
wide
open
and
he's
southway
bound.
Big
Mac
fährt
auf
der
Autobahn.
Er
gibt
Vollgas
und
fährt
Richtung
Süden.
I
had
my
pack
over
my
shoulder.
Somehow
I
don't
feel
much
older.
Ich
hatte
meinen
Rucksack
über
der
Schulter.
Irgendwie
fühle
ich
mich
nicht
viel
älter.
Captain
layin'
on
the
barroom
floor.
Ain't
a-goin'
back
to
that
town
no
more.
Der
Captain
liegt
auf
dem
Boden
der
Bar.
Ich
werde
nie
wieder
in
diese
Stadt
zurückkehren.
Well,
he
said
I
looked
funny,
won't
leave
me
alone.
Nun,
er
sagte,
ich
sähe
komisch
aus,
und
lässt
mich
nicht
in
Ruhe.
Mmm...
Big
Mac,
move
on
now
and
take
me
home.
Mmm...
Big
Mac,
fahr
jetzt
los
und
bring
mich
nach
Hause.
Take
me
where
I
can
be
free.
Take
me
where
my
lungs
can
breathe.
Bring
mich
dorthin,
wo
ich
frei
sein
kann.
Bring
mich
dorthin,
wo
meine
Lungen
atmen
können.
Big
wheels
hummin',
hear
the
highway
scream.
Big
Mac
movin'
on
through
the
rain.
Große
Räder
summen,
hör
die
Autobahn
schreien.
Big
Mac
fährt
weiter
durch
den
Regen.
Headlights
playin'
like
an
old
the-a-ter.
If
I
don't
go
now
I
can't
go
later.
Scheinwerfer
spielen
wie
ein
altes
Theater.
Wenn
ich
jetzt
nicht
gehe,
kann
ich
später
nicht
mehr
gehen.
Velvet
lady
on
a
sunlit
porch.
Cigarette
burnin'
like
a
noonday
torch.
Samtige
Dame
auf
einer
sonnigen
Veranda.
Zigarette
brennt
wie
eine
Fackel
am
Mittag.
I
stayed
a
little
while
and
I
stayed
a
little
longer.
It
got
a
little
wild
and
it
got
a
little
warmer.
Ich
blieb
eine
kleine
Weile
und
ich
blieb
ein
bisschen
länger.
Es
wurde
ein
bisschen
wild
und
es
wurde
ein
bisschen
wärmer.
Turn
me
loose
and
take
me
home.
Lass
mich
los
und
bring
mich
nach
Hause.
Take
me
where
I
can
be
free.
Take
me
where
my
lungs
can
breathe.
Bring
mich
dorthin,
wo
ich
frei
sein
kann.
Bring
mich
dorthin,
wo
meine
Lungen
atmen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Seals, Darrell G. Crofts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.