Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust on My Saddle
Staub auf meinem Sattel
Dust
on
my
saddle,
mud
on
my
boots
Staub
auf
meinem
Sattel,
Schlamm
an
meinen
Stiefeln
A
coupla
empty
saddle
bags
except
for
two
old
suits
Ein
paar
leere
Satteltaschen,
bis
auf
zwei
alte
Anzüge
I'm
tired
and
I'm
hungry
worried
as
can
be
Ich
bin
müde
und
hungrig,
besorgt
wie
nur
möglich
Last
night
I
saw
a
poster
and
they're
still
after
me
Letzte
Nacht
sah
ich
ein
Plakat
und
sie
sind
immer
noch
hinter
mir
her
They
claim
we
were
in
Clinton
last
year
in
the
month
of
June
Sie
behaupten,
wir
waren
letztes
Jahr
im
Juni
in
Clinton
They
said
on
the
night
of
the
seventeen
in
Katy's
old
saloon
Sie
sagten,
in
der
Nacht
des
Siebzehnten
in
Katys
altem
Saloon
A
man
was
shot
in
cold
blood
in
a
friendly
poker
game
Ein
Mann
wurde
kaltblütig
in
einem
freundlichen
Pokerspiel
erschossen
I
don't
know
how
it
happened
but
somehow
I
got
the
blame
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist,
aber
irgendwie
bekam
ich
die
Schuld
Dust
on
my
saddle,
mud
on
my
boots
Staub
auf
meinem
Sattel,
Schlamm
an
meinen
Stiefeln
A
coupla
empty
saddle
bags
except
for
two
old
suits
Ein
paar
leere
Satteltaschen,
bis
auf
zwei
alte
Anzüge
I'm
tired
and
I'm
hungry,
worried
as
can
be
Ich
bin
müde
und
hungrig,
besorgt
wie
nur
möglich
Last
night
I
saw
a
poster
and
they're
still
after
me
Letzte
Nacht
sah
ich
ein
Plakat
und
sie
sind
immer
noch
hinter
mir
her
Well
I've
worked
up
in
the
gold
mines
and
I've
logged
up
in
the
hills
Nun,
ich
habe
in
den
Goldminen
gearbeitet
und
in
den
Hügeln
Holz
gefällt
Come
spring
I'd
drive
the
herds
up,
come
fall
I'd
work
the
mills
Im
Frühling
trieb
ich
die
Herden
hinauf,
im
Herbst
arbeitete
ich
in
den
Mühlen
Well
I've
done
most
ev'ry
kind
of
work
from
letter
A
to
Z
Nun,
ich
habe
fast
jede
Art
von
Arbeit
von
A
bis
Z
gemacht
I
guess
I'll
be
a
ridin'
now
the
past
is
chasing
me
Ich
schätze,
ich
werde
jetzt
reiten,
die
Vergangenheit
verfolgt
mich
Dust
on
my
saddle,
mud
on
my
boots
Staub
auf
meinem
Sattel,
Schlamm
an
meinen
Stiefeln
A
coupla
empty
saddle
bags
except
for
two
old
suits
Ein
paar
leere
Satteltaschen,
bis
auf
zwei
alte
Anzüge
I'm
tired
and
I'm
hungry,
worried
as
can
be
Ich
bin
müde
und
hungrig,
besorgt
wie
nur
möglich
Last
night
I
saw
a
poster
and
they're
still
after
me
Letzte
Nacht
sah
ich
ein
Plakat
und
sie
sind
immer
noch
hinter
mir
her
Six
years
now
since
that
fateful
day
my
ridin'
days
have
ceased
Sechs
Jahre
sind
seit
diesem
schicksalhaften
Tag
vergangen,
meine
Reittage
sind
vorbei
Well,
I'm
hidin'
out
in
Kansas
now,
they
think
I
am
a
priest
Nun,
ich
verstecke
mich
jetzt
in
Kansas,
sie
halten
mich
für
einen
Priester
I'm
carryin'
a
Bible
instead
of
a
forty
five
Ich
trage
eine
Bibel
statt
einer
Fünfundvierziger
Rememberin'
that
poster
sayin',
"Dead
or
Alive"
Ich
erinnere
mich
an
das
Plakat,
auf
dem
steht:
"Tot
oder
lebendig"
The
Sunday
sermon's
over,
I
look
out
towards
the
bar
Die
Sonntagspredigt
ist
vorbei,
ich
schaue
hinaus
zur
Bar
Several
men
are
comin'
one
has
on
a
star
Mehrere
Männer
kommen,
einer
trägt
einen
Stern
Well
I
guess
this
time
they
caught
me,
runnin'
ain't
no
use
Nun,
ich
schätze,
diesmal
haben
sie
mich
erwischt,
weglaufen
nützt
nichts
This
robe
will
never
stop
them,
they
think
they
know
the
truth
Diese
Robe
wird
sie
niemals
aufhalten,
sie
glauben,
die
Wahrheit
zu
kennen
But
now
the
star
is
speaking
he
says
that
I
am
free
Aber
jetzt
spricht
der
Stern,
er
sagt,
dass
ich
frei
bin
These
years
I
spent
a-runnin'
they
didn't
have
to
be
Diese
Jahre,
die
ich
mit
Rennen
verbracht
habe,
hätten
nicht
sein
müssen
Well
they
caught
their
man
six
years
ago
right
after
I
left
town
Nun,
sie
haben
ihren
Mann
vor
sechs
Jahren
gefasst,
gleich
nachdem
ich
die
Stadt
verlassen
hatte
My
ridin'
days
are
over
now
and
I
can
settle
down
Meine
Reittage
sind
jetzt
vorbei
und
ich
kann
mich
niederlassen
Dust
on
my
saddle,
mud
on
my
boots
Staub
auf
meinem
Sattel,
Schlamm
an
meinen
Stiefeln
A
coupla
empty
saddle
bags
except
for
two
old
suits
Ein
paar
leere
Satteltaschen,
bis
auf
zwei
alte
Anzüge
I'm
tired
and
I'm
hungry
worried
as
can
be
Ich
bin
müde
und
hungrig,
besorgt
wie
nur
möglich
Last
night
I
saw
a
poster
and
they're
still
after
me
Letzte
Nacht
sah
ich
ein
Plakat
und
sie
sind
immer
noch
hinter
mir
her
Dust
on
my
saddle,
mud
on
my
boots
Staub
auf
meinem
Sattel,
Schlamm
an
meinen
Stiefeln
A
coupla
empty
saddle
bags
except
for
two
old
suits
Ein
paar
leere
Satteltaschen,
bis
auf
zwei
alte
Anzüge
I'm
tired
and
I'm
hungry
lonely
as
can
be
Ich
bin
müde
und
hungrig,
einsam
wie
nur
möglich
I'm
bound
for
Carolina
and
my
family
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Carolina
und
zu
meiner
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Seals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.