Seals & Crofts - Gabriel Go on Home - перевод текста песни на немецкий

Gabriel Go on Home - Seals & Croftsперевод на немецкий




Gabriel Go on Home
Gabriel, geh doch heim
From the albums DOWN HOME (1970) and SEALS AND CROFTS I AND II (1974).
Von den Alben DOWN HOME (1970) und SEALS AND CROFTS I AND II (1974).
My mind begins to wander. Way back yonder I recall.
Meine Gedanken beginnen zu schweifen. Weit zurück erinnere ich mich.
The day Aunt Osie stood on the porch and said to me, "Be careful of the world and all."
An den Tag, als Tante Osie auf der Veranda stand und zu mir sagte: "Sei vorsichtig mit der Welt und allem."
She knew much more than I thought, but I was young too young to know.
Sie wusste viel mehr, als ich dachte, aber ich war jung, zu jung, um es zu wissen.
Now I have seen too much too soon and somewhere, and somehow, something's a-gonna blow.
Jetzt habe ich zu viel zu früh gesehen, und irgendwo, irgendwie, wird etwas explodieren.
Gabriel your face is red. Be careful you'll hurt your head. And wind up dead.
Gabriel, dein Gesicht ist rot. Sei vorsichtig, du wirst dir den Kopf verletzen. Und am Ende tot sein.
Like the world has lost its ears and eyes.
Als ob die Welt ihre Ohren und Augen verloren hätte.
Is it wise to sympathize, when harmony has been kicked in the knee.
Ist es klug, Mitgefühl zu zeigen, wenn die Harmonie ins Knie getreten wurde.
And sour notes a-singin' their sad, sad song.
Und schiefe Töne ihr trauriges, trauriges Lied singen.
Gabriel won't you go on home. Gabriel won't you go on home.
Gabriel, willst du nicht nach Hause gehen? Gabriel, willst du nicht nach Hause gehen?
My mind begins to wonder, way out yonder I can see.
Meine Gedanken beginnen zu wandern, weit draußen kann ich sehen.
A brand new star has now been born to make things warm and bright for you and me.
Ein brandneuer Stern ist jetzt geboren, um die Dinge warm und hell für dich und mich zu machen.
Hey here, hey there, hey you, I've got some proof, it's really so.
Hey hier, hey da, hey du, ich habe einen Beweis, es ist wirklich so.
Peace on earth, goodwill to men. And somewhere, somehow, something's a-gonna blow.
Frieden auf Erden, Wohlwollen den Menschen. Und irgendwo, irgendwie, wird etwas explodieren.
Gabriel your face is red. Be careful you'll hurt your head. And wind up dead.
Gabriel, dein Gesicht ist rot. Sei vorsichtig, du wirst dir den Kopf verletzen. Und am Ende tot sein.
Like the world has lost its ears and eyes.
Als ob die Welt ihre Ohren und Augen verloren hätte.
Is it wise to sympathize, when harmony has been kicked in the knee.
Ist es klug, Mitgefühl zu zeigen, wenn die Harmonie ins Knie getreten wurde.
And sour notes a-singin' their sad, sad song.
Und schiefe Töne ihr trauriges, trauriges Lied singen.
Gabriel won't you go on home. Gabriel won't you go on home.
Gabriel, willst du nicht nach Hause gehen? Gabriel, willst du nicht nach Hause gehen?





Авторы: Jimmy Seals, Darrell G. Crofts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.