Текст и перевод песни Seals & Crofts - Gabriel Go on Home
Gabriel Go on Home
Гавриил, иди домой
From
the
albums
DOWN
HOME
(1970)
and
SEALS
AND
CROFTS
I
AND
II
(1974).
Из
альбомов
DOWN
HOME
(1970)
и
SEALS
AND
CROFTS
I
AND
II
(1974).
My
mind
begins
to
wander.
Way
back
yonder
I
recall.
Мои
мысли
начинают
блуждать.
Далеко-далеко,
я
вспоминаю.
The
day
Aunt
Osie
stood
on
the
porch
and
said
to
me,
"Be
careful
of
the
world
and
all."
День,
когда
тетя
Ози
стояла
на
крыльце
и
сказала
мне:
"Будь
осторожен
с
этим
миром,
милая."
She
knew
much
more
than
I
thought,
but
I
was
young
too
young
to
know.
Она
знала
гораздо
больше,
чем
я
думала,
но
я
была
слишком
молода,
чтобы
понять.
Now
I
have
seen
too
much
too
soon
and
somewhere,
and
somehow,
something's
a-gonna
blow.
Теперь
я
слишком
много
видела
слишком
рано,
и
где-то,
как-то,
что-то
обязательно
взорвется.
Gabriel
your
face
is
red.
Be
careful
you'll
hurt
your
head.
And
wind
up
dead.
Гавриил,
твое
лицо
покраснело.
Будь
осторожен,
ты
ушибешься.
И
окажешься
мертвым.
Like
the
world
has
lost
its
ears
and
eyes.
Как
будто
мир
потерял
свои
уши
и
глаза.
Is
it
wise
to
sympathize,
when
harmony
has
been
kicked
in
the
knee.
Разумно
ли
сочувствовать,
когда
гармонии
дали
пинка
под
зад.
And
sour
notes
a-singin'
their
sad,
sad
song.
И
фальшивые
ноты
поют
свою
грустную,
грустную
песню.
Gabriel
won't
you
go
on
home.
Gabriel
won't
you
go
on
home.
Гавриил,
почему
бы
тебе
не
пойти
домой?
Гавриил,
почему
бы
тебе
не
пойти
домой?
My
mind
begins
to
wonder,
way
out
yonder
I
can
see.
Мои
мысли
начинают
блуждать,
далеко-далеко
я
вижу.
A
brand
new
star
has
now
been
born
to
make
things
warm
and
bright
for
you
and
me.
Новая
звезда
родилась,
чтобы
сделать
мир
теплым
и
светлым
для
тебя
и
меня.
Hey
here,
hey
there,
hey
you,
I've
got
some
proof,
it's
really
so.
Эй,
здесь,
эй,
там,
эй,
ты,
у
меня
есть
доказательства,
это
действительно
так.
Peace
on
earth,
goodwill
to
men.
And
somewhere,
somehow,
something's
a-gonna
blow.
Мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям.
И
где-то,
как-то,
что-то
обязательно
взорвется.
Gabriel
your
face
is
red.
Be
careful
you'll
hurt
your
head.
And
wind
up
dead.
Гавриил,
твое
лицо
покраснело.
Будь
осторожен,
ты
ушибешься.
И
окажешься
мертвым.
Like
the
world
has
lost
its
ears
and
eyes.
Как
будто
мир
потерял
свои
уши
и
глаза.
Is
it
wise
to
sympathize,
when
harmony
has
been
kicked
in
the
knee.
Разумно
ли
сочувствовать,
когда
гармонии
дали
пинка
под
зад.
And
sour
notes
a-singin'
their
sad,
sad
song.
И
фальшивые
ноты
поют
свою
грустную,
грустную
песню.
Gabriel
won't
you
go
on
home.
Gabriel
won't
you
go
on
home.
Гавриил,
почему
бы
тебе
не
пойти
домой.
Гавриил,
почему
бы
тебе
не
пойти
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Seals, Darrell G. Crofts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.