Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Get's Over Lovin' You
Niemand kommt über die Liebe zu dir hinweg
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
if
I
do
I'll
never
believe
again,
and
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
nie
wieder
glauben,
und
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
I'm
going
to
and
I'll
never
belong
to
anyone.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
ich
werde
es
tun,
und
ich
werde
nie
wieder
jemandem
gehören.
Ol'
magic
feelin'
swept
me
off
my
feet.
Dieses
magische
Gefühl
hat
mich
umgehauen.
You
taught
me
the
good
times,
baby.
You
brought
me
from
the
street.
Du
hast
mir
die
guten
Zeiten
gezeigt,
Baby.
Du
hast
mich
von
der
Straße
geholt.
You
gave
me
a
reason,
sweet
resurrection,
to
believe.
Du
gabst
mir
einen
Grund,
eine
süße
Auferstehung,
um
zu
glauben.
You
were
perfection.
It
was
the
times,
sweet
dissertation
[?],
I
chose
you.
Du
warst
Perfektion.
Es
waren
die
Zeiten,
süße
Dissertation
[?],
ich
habe
dich
gewählt.
Sweet
degradation,
I
loved
you
so
and
Süße
Erniedrigung,
ich
habe
dich
so
geliebt
und
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
if
I
do
I'll
never
believe
again,
and
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
nie
wieder
glauben,
und
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
I'm
going
to
and
I'll
never
belong
to
anyone.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
ich
werde
es
tun,
und
ich
werde
nie
wieder
jemandem
gehören.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
I
thought
it
would
be
so
easy,
baby.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Ich
dachte,
es
wäre
so
einfach,
Baby.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
Lovin'
you,
oooo.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Über
die
Liebe
zu
dir,
oooo.
(Sweet
reservation,
great
expectation,
without
a
protection).
(Süße
Reservierung,
große
Erwartung,
ohne
Schutz).
A
promise
to
be
faithful
was
all
the
dreams
we
knew.
Ein
Versprechen,
treu
zu
sein,
war
alles,
was
wir
an
Träumen
kannten.
You
told
me
that
there'd
be
no
other,
although
there'd
been
a
few.
Du
sagtest
mir,
dass
es
keine
andere
geben
würde,
obwohl
es
schon
ein
paar
gegeben
hatte.
I
saw
you
in
innocence,
and
sweet
reservation.
And
so
I
rushed
in
great
expectation.
Ich
sah
dich
in
Unschuld
und
süßer
Zurückhaltung.
Und
so
stürzte
ich
mich
voller
Erwartung
hinein.
In
your
arms
without
a
protection.
I
loved
you
without
a
direction.
I
worshipped
you
and
In
deine
Arme
ohne
Schutz.
Ich
liebte
dich
ohne
Richtung.
Ich
habe
dich
angebetet
und
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
if
I
do
I'll
never
believe
again,
and
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
nie
wieder
glauben,
und
Nobody
gets
over
lovin'
you.
But
I'm
going
to
and
I'll
never
belong
to
anyone.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg.
Aber
ich
werde
es
tun,
und
ich
werde
nie
wieder
jemandem
gehören.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
I
thought
it
would
be
so
easy,
baby.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Ich
dachte,
es
wäre
so
einfach,
Baby.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
Lovin'
you,
oooo.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Über
die
Liebe
zu
dir,
oooo.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
Nobody
gets
over
lovin'
you,
lovin'
you.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Niemand
kommt
über
die
Liebe
zu
dir
hinweg,
über
die
Liebe
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Seals, Darrell G. Crofts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.