Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Down the Road
Der Junge von der Straße
Long
long
ago
in
a
house
up
the
road
Vor
langer,
langer
Zeit
in
einem
Haus
die
Straße
hinauf
Lived
a
maiden
so
beautiful.
Lebte
ein
Mädchen,
so
wunderschön.
Day
after
day
she
looked
the
same
old
way
Tag
für
Tag
sah
sie
genauso
aus
As
the
sun
shone
off
her
hair
of
gold.
Wie
die
Sonne
von
ihrem
goldenen
Haar
schien.
Someday
I
would
go
there
and
ask
for
her
hand
Eines
Tages
würde
ich
dorthin
gehen
und
um
ihre
Hand
anhalten
Just
as
soon
as
I
become
a
man.
Sobald
ich
ein
Mann
geworden
bin.
In
the
afternoon
she'd
sit
in
the
shade
Am
Nachmittag
saß
sie
im
Schatten
And
wave
as
I
watched
from
down
the
road.
Und
winkte,
als
ich
von
der
Straße
aus
zusah.
Time
after
time
I
wished
my
head
to
lay
Immer
wieder
wünschte
ich,
meinen
Kopf
hinzulegen
In
her
arms
and
at
last
she
would
know.
In
ihre
Arme,
und
endlich
würde
sie
es
wissen.
Then
one
day
a
stranger
came
to
call
Dann,
eines
Tages,
kam
ein
Fremder
zu
Besuch
And
took
her
far
away
from
down
the
road.
Und
nahm
sie
weit
weg
von
der
Straße.
I
watched
'til
the
dusk
from
the
fields
down
below,
Ich
beobachtete
bis
zur
Dämmerung
von
den
Feldern
unten,
But
in
vain
for
the
night
began
to
fall.
Aber
vergebens,
denn
die
Nacht
begann
hereinzubrechen.
Then
came
the
message
that
summoned
me
to
town,
Dann
kam
die
Nachricht,
die
mich
in
die
Stadt
rief,
And
my
knees
gave
way
to
the
ground.
Und
meine
Knie
gaben
nach
zum
Boden.
Spoken:
They
say
that
this
message
came
with
her
dying
breath,
Gesprochen:
Sie
sagen,
dass
diese
Nachricht
mit
ihrem
letzten
Atemzug
kam,
The
very
last
words
she
ever
spoke:
Die
allerletzten
Worte,
die
sie
je
sprach:
Give
my
love
to
the
boy
down
the
road,
Gib
meine
Liebe
dem
Jungen
von
der
Straße,
And
tell
him
not
to
cry,
for
I
know.
Und
sag
ihm,
er
soll
nicht
weinen,
denn
ich
weiß
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Seals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.