Текст и перевод песни Seamus Fogarty - The Undertaker's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
Давным-давно,
In
a
faraway
place
В
далеком
месте.
There's
a
tiny
town
Есть
маленький
городок.
That
no
one
thought
to
name
Что
никто
не
думал
назвать.
On
the
outskirts
of
town,
На
окраине
города.
Tucked
beneath
the
willow
trees
Спрятанный
под
ивами.
Silent
as
death,
Тихо,
как
смерть,
Was
a
small
cemetery
Было
маленькое
кладбище.
The
undertaker's
daughter
was
a
maiden
most
fair
Дочь
Гробовщика
была
девицей
самой
прекрасной.
With
her
sweet
rosy
pink
cheeks
and
long
flaxen
hair
С
ее
сладкими
розовыми
розовыми
щечками
и
длинными
блестящими
волосами.
Day
after
day,
she
learned
her
father's
trade
День
за
днем
она
училась
ремеслу
своего
отца.
Day
after
day,
she
wandered
to
the
graves
День
за
днем
она
бродила
по
могилам.
Alone
in
the
corner,
Один
в
углу,
Where
the
light
did
not
shine
Где
не
светил
свет.
Was
an
angel
made
of
stone
Был
ли
ангел
из
камня?
Who
looked
up
to
the
sky
Кто
смотрел
в
небо?
Her
hands
folded
in
prayer
Ее
руки
сложены
в
молитве.
Her
feet
covered
in
grime
Ее
ноги
покрыты
грязью.
And
Laying
upon
them
И
лежа
на
них.
Was
a
plaque
as
old
as
time
Была
табличка,
старая,
как
время.
The
undertaker's
daughter
had
wandered
there,
Дочь
Гробовщика
бродила
там
With
her
sweet
rosy
pink
cheeks
and
long
flaxen
hair
Со
своими
сладкими
розовыми
щеками
и
длинными
блестящими
волосами.
She
looked
to
the
plaque,
and
she
thought
it
was
odd
Она
посмотрела
на
доску
и
подумала,
что
это
странно.
She
looked
to
the
plaque,
and
the
grave's
name
was
gone.
Она
посмотрела
на
доску,
и
имя
могилы
исчезло.
Everyday
from
then
on,
С
тех
пор
каждый
день...
The
daughter
went
there,
Дочь
отправилась
туда.
To
the
grave
with
the
angel,
К
могиле
с
ангелом,
With
the
plaque
that
was
bare
С
обнаженной
табличкой.
Sitting
there
all
alone,
Я
сижу
в
полном
одиночестве.
The
daughter
thought
that
it
was
sad
Дочь
думала,
что
это
печально.
No
one
ever
brought
flowers
Никто
никогда
не
приносил
цветов.
There
were
no
gifts
to
be
had
У
меня
не
было
никаких
подарков.
One
day
the
daughter
Однажды
дочь
...
Had
went
to
the
seaside
Уехал
на
побережье.
Playing
in
the
sand
Играю
на
песке.
With
the
sun
shining
bright
С
ярким
солнцем.
While
hunting
around
Во
время
охоты
вокруг.
The
daughter
had
found
Дочь
нашла
...
A
seashell
so
beautiful
Такая
красивая
ракушка.
Pearly
and
round
Жемчужный
и
круглый.
The
undertaker's
daughter
had
searched
through
there,
Дочь
Гробовщика
обыскала
там
With
her
rosy
cheeks
and
long
flaxen
hair
Ее
розовые
щеки
и
длинные
волосы.
She
wanted
more,
of
those
lovely
seashells
Она
хотела
большего,
этих
прекрасных
ракушек.
And
She
wanted
more,
and
she
had
a
plan,
as
well...
Она
хотела
большего,
и
у
нее
тоже
был
план...
The
undertaker's
daughter
was
a
maiden
most
fair,
Дочь
Гробовщика
была
девственницей
самой
прекрасной,
With
her
sweet
rosy
pink
cheeks
and
long
flaxen
hair
С
ее
сладкими
розовыми
щеками
и
длинными
блестящими
волосами.
A
gift
for
the
grave,
with
no
name
in
sight
Подарок
для
могилы,
без
имени
в
поле
зрения.
A
gift
for
the
grave,
these
seashell
so
bright...
Подарок
для
могилы,
такая
яркая
ракушка...
The
undertaker's
daughter
had
left
them
there,
Дочь
Гробовщика
оставила
их
там.
Back
when
she
had
rosy
cheeks
and
long
flaxen
hair
Назад,
когда
у
нее
были
розовые
щеки
и
длинные
волосы.
Now
she
was
gone,
but
though
t'was
so
long
ago
Теперь
она
ушла,
но
это
было
так
давно.
The
seashell
still
shined,
Ракушка
все
еще
сияла,
The
grave
was
not
alone...
Могила
была
не
одна...
The
grave
was
not
alone...
Могила
была
не
одна...
The
grave
was
not
alone...
Могила
была
не
одна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAMUS PATRICK FOGARTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.