Текст и перевод песни Sean - Symphonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
déjà
pour
qui
j'pourrais
dead
Я
уже
знаю,
за
кого
мог
бы
умереть
Bon
et
mauvais,
un
peu
des
deux
Добрый
и
злой,
понемногу
от
каждого
J'regarde
mon
passé
en
dormant
Я
смотрю
на
свое
прошлое
во
сне
Comme
si
j'me
rapprochais
des
dieux
Как
будто
приближаюсь
к
богам
J'ramènerai
l'bonheur
à
tes
pieds
Я
принесу
счастье
к
твоим
ногам
Histoire
de
dormir
un
peu
mieux
Чтобы
спать
немного
лучше
Histoire
de
t'laisser
des
souvenirs
Чтобы
оставить
тебе
воспоминания
Comprendre
un
peu
mieux
c'que
j'étais
Чтобы
ты
немного
лучше
поняла,
кем
я
был
Parfois,
j'fais
des
choses
par
instinct
Иногда
я
делаю
вещи
инстинктивно
Parfois
j'dis
des
choses
par
Insta'
Иногда
я
говорю
вещи
через
Инстаграм
Oh
ma
jolie,
parle
à
Johnny
Roodie
О
моя
милая,
поговори
с
Джонни
Руди
C'est
tout
l'temps
la
même
folie
Это
всегда
одно
и
то
же
безумие
C'est
tout
le
temps
les
mêmes
choses
Это
всегда
одно
и
то
же
Y
a
toujours
cette
symphonie
Всегда
есть
эта
симфония
C'est
toujours
les
mêmes
hommes
Это
всегда
одни
и
те
же
люди
Y
a
toujours
cette
symphonie
Всегда
есть
эта
симфония
Y
a
toujours
cette
symphonie
qui
résonne
dans
nos
têtes
Всегда
есть
эта
симфония,
которая
звучит
в
наших
головах
J'en
fait
des
insomnies,
seul
dans
la
chambre
d'hôtel
Из-за
нее
у
меня
бессонница,
один
в
гостиничном
номере
Ma
jolie,
pardonne-moi
l'égoïsme,
j'ai
rien
fait
d'héroïque
Моя
милая,
прости
мне
эгоизм,
я
не
совершал
ничего
героического
Ma
jolie,
j'le
pense
profondément
Моя
милая,
я
глубоко
верю
в
это
Je
suis
mon
propre
démon
Я
свой
собственный
демон
Âme
en
peine,
t'as
fais
qu'me
ralentir
Страдающая
душа,
ты
только
замедлила
меня
Baby
j'ai
mal
en
fait,
à
l'envers
Детка,
мне
на
самом
деле
больно,
наоборот
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Mais
poto,
j'suis
rébe-benav
Но,
братан,
я
бунтарь
Elle
m'a
appelé
sur
mon
double
pénave
Она
позвонила
мне
на
мой
второй
телефон
Aucune
faiblesse,
aucune
trace
Никакой
слабости,
никаких
следов
Aucune
pitié,
aucune
bague
Никакой
жалости,
никаких
колец
Pour
toi,
je
pourrai
me
broliquer,
pour
toi,
tuer
un
policier
Ради
тебя
я
мог
бы
сломаться,
ради
тебя
убить
полицейского
Bang
bang
et
c'est
fini,
ici,
tout
l'monde
peut
te
punir
Бах-бах
и
все
кончено,
здесь
каждый
может
тебя
наказать
Ici
verts,
verts
sont
les
billets,
ici,
tout
l'monde
peut
t'oublier
Здесь
зеленые,
зеленые
купюры,
здесь
каждый
может
тебя
забыть
Ici,
oh
bébé
j'ai
besoin
d'cash,
laisse-moi
t'aimer
en
cachette
Здесь,
о,
детка,
мне
нужны
деньги,
позволь
мне
любить
тебя
тайно
Arrêter
les
cachets,
vouloir
arrêter
d'te
cacher
Прекратить
принимать
таблетки,
захотеть
перестать
прятаться
от
тебя
J'sais
plus
pour
qui
j'pourrais
dead
Я
уже
не
знаю,
за
кого
мог
бы
умереть
Bon
et
mauvais,
un
peu
des
deux
Добрый
и
злой,
понемногу
от
каждого
J'regarde
la
mort
en
dormant
Я
смотрю
на
смерть
во
сне
Comme
si
j'me
rapprochais
des
dieux
Как
будто
приближаюсь
к
богам
J'sais
plus
pour
qui
j'pourrais
dead
Я
уже
не
знаю,
за
кого
мог
бы
умереть
Bon
et
mauvais,
un
peu
des
deux
Добрый
и
злой,
понемногу
от
каждого
J'regarde
la
mort
en
dormant
Я
смотрю
на
смерть
во
сне
Comme
si
j'me
rapprochais
des
dieux
Как
будто
приближаюсь
к
богам
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
Et
dire
qu'on
voulait
j'ter
nos
rêves
И
сказать,
что
мы
хотели
бросить
наши
мечты
(Bon,
ouais
ouais,
j'espère
qu'vous
avez
bien
apprécié
l'projet
la
famille)
(Ну,
да-да,
надеюсь,
вам
понравился
проект,
семья)
(Prenez
soin
d'vous,
prenez
soin
d'vos
proches
le
temps
d'un
été)
(Берегите
себя,
берегите
своих
близких
этим
летом)
(Vu
qu'on
est
r'tourné
dans
la
chambre
de
Roodie
là
où
tout
a
commencé)
(Так
как
мы
вернулись
в
комнату
Руди,
где
все
началось)
(Là
où
on
a
fait
Mercutio)
(Там,
где
мы
сделали
Меркуцио)
(Sachez
qu'on
a
deux
fois
plus
la
dalle)
(Знайте,
что
мы
вдвое
голоднее)
(Donc
vous
et
moi,
la
meute)
(Поэтому
вы
и
я,
стая)
(Sachez
qu'on
va
deux
fois
plus
manger)
(Знайте,
что
мы
будем
есть
вдвое
больше)
(À
bientôt).
(До
скорой
встречи).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roodie, Sean
Альбом
MP3+WAV
дата релиза
19-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.