Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
at
all
I
been
through
Wenn
ich
zurückblicke
auf
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
Gotta
thank
the
lord
I'm
still
here
muss
ich
dem
Herrn
danken,
dass
ich
noch
hier
bin.
So
much
pain
over
years
So
viel
Schmerz
über
die
Jahre,
I
can't
shed
no
more
tears
ich
kann
keine
Tränen
mehr
vergießen.
Cut
off
so
many
peers
Habe
so
viele
Bekannte
abgeschnitten,
Finally
faced
all
my
fears
habe
mich
endlich
all
meinen
Ängsten
gestellt.
Yea
I
took
a
few
Ls
But
thats
the
way
that
it
is
Ja,
ich
habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt,
aber
so
ist
das
nun
mal.
I
built
this
shit
on
my
own
I
didn't
ask
for
no
favors
Ich
habe
das
alles
alleine
aufgebaut,
ich
habe
um
keine
Gefallen
gebeten.
If
you
got
it
I
want
it
I
use
to
take
from
the
takers
Wenn
du
es
hast,
will
ich
es,
ich
habe
früher
von
den
Nehmern
genommen.
Now
my
crib
sit
on
acres
millionaires
is
my
neighbors
Jetzt
steht
mein
Haus
auf
riesigem
Grund,
Millionäre
sind
meine
Nachbarn.
As
a
teen
I
had
hoop
dreams
but
now
I
ball
like
a
laker
Als
Teenager
hatte
ich
Basketball-Träume,
aber
jetzt
spiele
ich
wie
ein
Laker.
Just
know
that
life
aint
always
perfect
gotta
push
through
the
struggle
Du
musst
wissen,
das
Leben
ist
nicht
immer
perfekt,
man
muss
sich
durchkämpfen.
I
understand
No
i
ain't
tripping
shit
we
all
carry
luggage
Ich
verstehe
das,
nein,
ich
flippe
nicht
aus,
wir
tragen
alle
unser
Gepäck.
Dont
let
nobody
trick
you
out
ya
spot
gotta
stay
out
of
trouble
Lass
dich
von
niemandem
aus
deiner
Position
drängen,
bleib
aus
Schwierigkeiten
raus.
Gotta
Be
bout
ya
money
Better
get
on
ya
hustle
Du
musst
dich
um
dein
Geld
kümmern,
fang
an
zu
hustlen,
meine
Schöne.
Man
I
started
this
rap
shit
back
in
2010
Mann,
ich
habe
mit
diesem
Rap-Ding
2010
angefangen.
I
went
by
louieboii
slim
been
on
my
grind
since
back
then
Ich
nannte
mich
Louieboii
Slim
und
bin
seitdem
am
Ball.
Sometimes
things
don't
go
as
planned
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
wie
geplant,
But
you
gotta
stick
to
that
plan
aber
du
musst
an
diesem
Plan
festhalten.
You
out
here
chasing
your
dreams
some
people
won't
understand
Du
verfolgst
hier
deine
Träume,
manche
Leute
werden
es
nicht
verstehen.
I
was
made
for
this
shit
Ich
wurde
dafür
gemacht,
Yea
I'm
trained
for
this
shit
ja,
ich
bin
dafür
trainiert.
Took
a
lost
now
I'm
up
yea
I
prayed
for
this
shit
Habe
verloren,
jetzt
bin
ich
oben,
ja,
ich
habe
dafür
gebetet.
All
dem
hours
i
was
working
Yea
i
slaved
for
this
shit
All
die
Stunden,
die
ich
gearbeitet
habe,
ja,
ich
habe
dafür
geschuftet.
But
i
swear
it's
all
worth
it
now
I
got
paid
for
these
hit
Aber
ich
schwöre,
es
hat
sich
gelohnt,
jetzt
werde
ich
für
diese
Hits
bezahlt.
They
aint
really
got
your
back
like
they
say
they
do
Sie
stehen
nicht
wirklich
hinter
dir,
so
wie
sie
sagen.
Thats
why
I
don't
rock
with
many
niggas
thats
the
way
too
move
Deshalb
hänge
ich
nicht
mit
vielen
Typen
ab,
das
ist
der
richtige
Weg.
People
always
asking
who
dat
Are
you
the
illist
true
that
Die
Leute
fragen
immer,
wer
das
ist?
Bist
du
der
Krasseste?
Stimmt
das?
But
you
already
knew
that
they
love
the
way
I
do
that
Aber
du
wusstest
es
bereits,
sie
lieben,
wie
ich
das
mache.
I
beat
a
nigga
blue
black
you
shoot
at
me
I
shoot
back
Ich
schlage
einen
Typen
grün
und
blau,
du
schießt
auf
mich,
ich
schieße
zurück.
You
got
a
dream
presuit
that
they
knock
you
down
push
through
that
Du
hast
einen
Traum,
verfolge
ihn,
wenn
sie
dich
niederschlagen,
kämpfe
dich
durch.
I
been
waiting
for
my
moment
yea
I
know
its
on
the
way
Ich
habe
auf
meinen
Moment
gewartet,
ja,
ich
weiß,
er
kommt.
If
you
aint
bout
ya
money
get
the
fuck
up
out
my
face
Wenn
du
dich
nicht
um
dein
Geld
kümmerst,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht.
Im
a
eastside
nigga
yeah
they
don't
rep
the
6 like
me
Ich
bin
ein
Typ
von
der
Eastside,
ja,
sie
repräsentieren
die
6 nicht
so
wie
ich.
Most
these
niggas
dislike
me
for
many
years
they
envy
me
Die
meisten
dieser
Typen
mögen
mich
nicht,
seit
vielen
Jahren
beneiden
sie
mich.
Ima
618
legend
til
the
end
they
all
agree
Ich
bin
eine
618-Legende,
bis
zum
Ende
stimmen
alle
zu.
I
been
running
shit
for
years
and
I'm
no
nowhere
near
fatigue
Ich
bin
seit
Jahren
am
Start
und
bin
noch
lange
nicht
müde.
While
they
searching
on
indeed
I'm
out
here
working
like
I'm
creed
Während
sie
auf
Indeed
suchen,
arbeite
ich
hier
draußen
wie
Creed.
Im
in
a
whole
different
league
I
swear
its
pointless
to
compete
Ich
bin
in
einer
ganz
anderen
Liga,
ich
schwöre,
es
ist
sinnlos
zu
konkurrieren.
See
you
worried
bout
clout
ill
rather
see
my
count
increase
Du
machst
dir
Sorgen
um
Einfluss,
ich
sehe
lieber,
wie
mein
Kontostand
steigt.
Gotta
get
up
out
the
hood
tired
of
my
niggas
dying
in
the
streets
Ich
muss
raus
aus
dem
Viertel,
ich
habe
es
satt,
dass
meine
Leute
auf
der
Straße
sterben.
Gotta
spread
good
energy
its
enough
we
all
can
eat
Ich
muss
gute
Energie
verbreiten,
es
ist
genug,
wir
alle
können
essen.
Better
stop
riding
them
waves
fore
Your
career
go
Obsolete
Hör
auf,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
bevor
deine
Karriere
obsolet
wird.
I
know
at
time
Im
anti
social
I
just
listen
I
don't
speak
Ich
weiß,
manchmal
bin
ich
antisozial,
ich
höre
nur
zu,
ich
rede
nicht.
Tryna
separate
the
fake
up
out
my
life
cuz
I
need
peace
Ich
versuche,
die
Falschen
aus
meinem
Leben
zu
entfernen,
denn
ich
brauche
Frieden.
And
lord
I
need
you
more
than
ever
2020
ill
do
better
Und
Herr,
ich
brauche
dich
mehr
denn
je,
2020
werde
ich
es
besser
machen.
I
know
this
feeling
won't
last
forever
so
this
time
no
I
won't
let
up
Ich
weiß,
dieses
Gefühl
wird
nicht
ewig
anhalten,
also
werde
ich
dieses
Mal
nicht
nachlassen.
And
to
my
people
down
and
out
Keep
ya
head
i
know
you
Fed
up
Und
an
meine
Leute,
die
am
Boden
sind:
Kopf
hoch,
ich
weiß,
ihr
habt
es
satt.
God
got
you
just
believe
Do
your
part
and
you'll
succeed
nigga
Gott
hat
dich,
glaube
einfach,
tu
deinen
Teil
und
du
wirst
Erfolg
haben,
meine
Süße.
Yea
everything
going
be
alright
Ja,
alles
wird
gut.
I
put
that
on
my
soul
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Seele.
I
was
made
for
this
shit
Ich
wurde
dafür
gemacht,
Yea
I'm
trained
for
this
shit
ja,
ich
bin
dafür
trainiert.
Took
a
lost
now
I'm
up
yea
I
prayed
for
this
shit
Habe
verloren,
jetzt
bin
ich
oben,
ja,
ich
habe
dafür
gebetet.
All
dem
hours
i
was
working
Yea
i
slaved
for
this
shit
All
die
Stunden,
die
ich
gearbeitet
habe,
ja,
ich
habe
dafür
geschuftet.
But
I
swear
it's
all
worth
it
now
I
got
paid
for
these
hit
Aber
ich
schwöre,
es
hat
sich
gelohnt,
jetzt
werde
ich
für
diese
Hits
bezahlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.