Текст и перевод песни Sean C. Johnson - Pass Me Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass Me Not
Не проходи мимо
O
gentle
...
О,
нежная
моя...
And
it
seems
I
been
sick
so
long
and
you
can
make
me
whole
yes
sir
И
кажется,
я
так
долго
болел,
а
ты
можешь
исцелить
меня,
да,
милая.
Can
ya
here
me,
Слышишь
ли
ты
меня?
I
ain′t
playin'
no
more
I
through
runnin′
got
to
add
to
the
Door
Я
больше
не
играю,
я
закончил
бегать,
должен
постучать
в
Дверь.
Can't
in
Your
power
doubt,
there's
′nuff
to
go
around
Не
могу
сомневаться
в
Твоей
силе,
ее
хватит
на
всех.
Had
enough
pain
look
at
my
face
so
much
shame
calling
your
name
Хватит
боли,
посмотри
на
мое
лицо,
столько
стыда,
зову
твое
имя.
While
on
others
Thou
are
calling,
do
not
pass
me
by
Пока
Ты
зовешь
других,
не
проходи
мимо
меня.
Uh,
I′ll
be
real
for
a
moment,
Yeah
Check
Эй,
я
буду
честен
на
мгновение,
да,
послушай.
Every
time
I
look
around
it's
pay
day
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
наступает
день
расплаты.
Heart
to
a
minim′,
broke,
tryin'
to
save
face
Сердце
сжалось
до
предела,
разбито,
пытаюсь
сохранить
лицо.
Everybody
movin′
up
I'm
in
the
same
place
Все
продвигаются
вперед,
а
я
на
том
же
месте.
When
did
all
of
this
turn
into
a
rat
race
Когда
все
это
превратилось
в
крысиные
бега?
I
don′t
sound
like
him
I
don't
sound
like
Я
не
похож
на
него,
я
не
похож
на
Her
I
don't
run
like
this
I
don′t
run
like
that
нее,
я
не
бегу
так,
я
не
бегу
эдак.
I′m
just
trying
to
get
back
to
the
place
where
I
Я
просто
пытаюсь
вернуться
туда,
где
я
Heed
your
voice
and
leave
out
all
the
distractions
Внимаю
твоему
голосу
и
оставляю
все
отвлекающие
факторы.
Do
it
for
Your
glory
I'm
asking
show
me
more
what
I′m
lacking
Делаю
это
ради
Твоей
славы,
прошу,
покажи
мне,
чего
мне
не
хватает.
If
You
really
don't
mind,
Ohhh,
Never
leave
my
side
Если
Ты
действительно
не
против,
о,
никогда
не
покидай
меня.
Can
You
still
use
me?
Hey!
Saying
please
don′t
pass
me
by
Можешь
ли
Ты
все
еще
использовать
меня?
Эй!
Говорю,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don't
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don't
pass
me
by,
please
don′t
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
I'm
just
saying
it
gets
hard
when
you
Я
просто
говорю,
что
становится
тяжело,
когда
ты
Know,
you
been
called
but
your
faith
won′t
go
Знаешь,
что
ты
призван,
но
твоя
вера
не
идет.
Some
nights
may
cause
you
to
moan
and
Некоторые
ночи
могут
заставить
тебя
стонать
и
Doubt
God,
but
I'm
standing
right
in
the
crowd
Сомневаться
в
Боге,
но
я
стою
прямо
в
толпе,
Screaming
just
save
me
now
Hooohhh
Кричу,
просто
спаси
меня
сейчас,
уууу.
While
on
others
Thou
art
calling,
Пока
Ты
зовешь
других,
Do
not
pass
me
by,
yeah,
yeah,
yeah,
check
Не
проходи
мимо
меня,
да,
да,
да,
послушай.
Every
time
I
look
around
it′s
pain
day
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
наступает
день
боли.
Heart
to
a
minim',
broke,
tryin'
to
save
face
Сердце
сжалось
до
предела,
разбито,
пытаюсь
сохранить
лицо.
Everybody
movin′
up
I′m
in
the
same
place
Все
продвигаются
вперед,
а
я
на
том
же
месте.
When
did
all
of
this
turn
into
a
rat
race
Когда
все
это
превратилось
в
крысиные
бега?
I
don't
sound
like
him
I
don′t
sound
like
Я
не
похож
на
него,
я
не
похож
на
Her
I
don't
run
like
this
I
don′t
run
like
that
нее,
я
не
бегу
так,
я
не
бегу
эдак.
I'm
just
trying
to
get
back
to
the
place
where
I
Я
просто
пытаюсь
вернуться
туда,
где
я
Heed
your
voice
and
leave
out
all
the
distractions
Внимаю
твоему
голосу
и
оставляю
все
отвлекающие
факторы.
Do
it
for
Your
glory
I′m
asking
show
me
more
what
I'm
lacking
Делаю
это
ради
Твоей
славы,
прошу,
покажи
мне,
чего
мне
не
хватает.
And
If
You
really
don't
mind,
Ohhh,
Never
leave
my
side
И
если
Ты
действительно
не
против,
о,
никогда
не
покидай
меня.
Can
You
still
use
me?
Hey!
Saying
please
don′t
pass
me
by
Можешь
ли
Ты
все
еще
использовать
меня?
Эй!
Говорю,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don′t
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Please
don′t
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don't
pass
me
by,
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
Please
don′t
pass
me
by,
please
don't
pass
me
by
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.