Sean Garrett - One Day - перевод текста песни на немецкий

One Day - Sean Garrettперевод на немецкий




One Day
Eines Tages
One last gaze upon the sun
Ein letzter Blick auf die Sonne
Bid farewell to everyone
Abschied nehmen von jedermann
Kicked that bucket out the door
Stieß den Eimer aus der Tür
Where I'm goin' I won't need it anymore
Wo ich hingehe, brauche ich ihn nicht mehr
Gonna lay my burden down
Werde meine Last ablegen
Take a bird's eye look around
Einen Blick aus der Vogelperspektive werfen
From the tall pines of Carolina
Von den hohen Kiefern Carolinas
All the way to the Wall of China
Bis hin zur Chinesischen Mauer
So I go sailing 'round the room
So segle ich durch den Raum
Through my window, cross the silver moon
Durch mein Fenster, über den silbernen Mond
No flesh and bone to hold me
Kein Fleisch und Knochen, die mich halten
I'll finally set my soul free
Endlich werde ich meine Seele befreien
When I go sailing 'round the room
Wenn ich durch den Raum segle
Life may be just but a dream
Das Leben mag nur ein Traum sein
Rode my boat on down the stream
Fuhr mein Boot den Strom hinab
To wake up on a different shore
Um an einem anderen Ufer aufzuwachen
Wind up as something I ain't never been before
Zu etwas werden, das ich nie zuvor war
I could be a drop of summer rain
Ich könnte ein Tropfen Sommerregen sein
Fallin' down on an Oklahoma plain
Der auf eine Ebene in Oklahoma fällt
Gonna leave the world behind me
Werde die Welt hinter mir lassen
Look around and you will find me
Schau dich um und du wirst mich finden
So I go sailing 'round the room
So segle ich durch den Raum
Through my window, cross the silver moon
Durch mein Fenster, über den silbernen Mond
No flesh and bone to hold me
Kein Fleisch und Knochen, die mich halten
I'll finally set my soul free
Endlich werde ich meine Seele befreien
When I go sailing 'round the room
Wenn ich durch den Raum segle
(I will be)
(Ich werde sein)
In the smoke from Mauna Loa
Im Rauch von Mauna Loa
Morning mist on the Shenandoah
Morgennebel am Shenandoah
(I will be)
(Ich werde sein)
Grain of sand in the Kalahari
Sandkorn in der Kalahari
Magnolia by the Mississippi
Magnolie am Mississippi
(I will be)
(Ich werde sein)
Bird song when the day is breaking
Vogelgesang, wenn der Tag anbricht
Words of love when your heart is aching
Worte der Liebe, wenn dein Herz schmerzt
Blue bonnet by the highway
Bluebonnet am Highway
I'll be everywhere and always
Ich werde überall und immer sein
When I go sailing 'round the room
Wenn ich durch den Raum segle
Through my window, cross the silver moon
Durch mein Fenster, über den silbernen Mond
No flesh and bone to hold me
Kein Fleisch und Knochen, die mich halten
I'll finally set my soul free
Endlich werde ich meine Seele befreien
When I go sailing 'round the room
Wenn ich durch den Raum segle
Through my window, cross the silver moon
Durch mein Fenster, über den silbernen Mond
No flesh and bone to hold me
Kein Fleisch und Knochen, die mich halten
I'll finally set my soul free
Endlich werde ich meine Seele befreien
When I go sailing 'round the room
Wenn ich durch den Raum segle





Авторы: Issiah Avila, Bobby Ross Avila, Bobby Ross Jr. Avila, Izzy Avila, Juan Manuel Najera, Garrett R Hamler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.