Текст и перевод песни Sean Keane - Isle of Hope, Isle of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isle of Hope, Isle of Tears
Остров Надежды, Остров Слез
On
the
first
day
on
January
В
первый
день
января,
Eighteen
ninety-two
В
тысяча
восемьсот
девяносто
втором,
They
opened
ellis
Island
Открылся
остров
Эллис,
And
they
let
the
people
through
И
люди
хлынули
потоком.
And
the
first
to
cross
the
treshold
И
первой,
кто
переступил
порог
Of
that
Isle
of
hope
and
tears
Этого
острова
надежды
и
слез,
Was
Annie
Moore
from
Ireland
Была
Энни
Мур
из
Ирландии,
Who
was
only
fifteen
years
Которой
было
всего
пятнадцать
лет.
Isle
of
Hope,
Isle
of
Tears
Остров
Надежды,
Остров
Слез,
Isle
of
Freedom,
Isle
of
Fears
Остров
Свободы,
Остров
Страхов,
But
it's
not
the
Isle
you
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
что
ты
оставила
позади,
That
Isle
of
Hunger,
Isle
of
Pain
Тот
Остров
Голода,
Остров
Боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
Isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
Остров
Дома
всегда
в
твоих
мыслях.
In
a
little
bag
she
carried
В
маленькой
сумочке
она
несла
All
her
past
and
history
Все
свое
прошлое
и
историю,
And
her
dreams
for
the
future
И
свои
мечты
о
будущем
In
the
Land
of
Liberty
В
Стране
Свободы.
And
courage
is
the
passport
И
мужество
- вот
паспорт,
When
your
old
world
disappears
Когда
твой
старый
мир
исчезает,
But
there's
no
future
in
the
past
Но
нет
будущего
в
прошлом,
When
you're
fifteen
years
Когда
тебе
пятнадцать
лет.
Isle
of
Hope,
Isle
of
Tears
Остров
Надежды,
Остров
Слез,
Isle
of
Freedom,
Isle
of
Fears
Остров
Свободы,
Остров
Страхов,
But
it's
not
the
Isle
you
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
что
ты
оставила
позади,
That
Isle
of
Hunger,
Isle
of
Pain
Тот
Остров
Голода,
Остров
Боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
Isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
Остров
Дома
всегда
в
твоих
мыслях.
When
they
closed
down
Ellis
Island
Когда
закрыли
остров
Эллис
In
Nineteen
Fourty-Three
В
тысяча
девятьсот
сорок
третьем,
Seventeen
million
people
Семнадцать
миллионов
человек
Had
come
there
for
Sanctuary
Нашли
там
убежище.
And
in
springtime
when
I
came
here
И
весной,
когда
я
приехал
сюда
And
I
stepped
onto
it's
piers
И
ступил
на
его
пирсы,
I
thought
of
how
it
must
have
been
Я
подумал
о
том,
как
это
должно
быть,
When
you're
fifteen
years
Когда
тебе
пятнадцать
лет.
Isle
of
Hope,
Isle
of
Tears
Остров
Надежды,
Остров
Слез,
Isle
of
Freedom,
Isle
of
Fears
Остров
Свободы,
Остров
Страхов,
But
it's
not
the
Isle
you
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
что
ты
оставила
позади,
That
Isle
of
Hunger,
Isle
of
Pain
Тот
Остров
Голода,
Остров
Боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
Isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
Остров
Дома
всегда
в
твоих
мыслях.
Isle
of
Hope,
Isle
of
Tears
Остров
Надежды,
Остров
Слез,
Isle
of
Freedom,
Isle
of
Fears
Остров
Свободы,
Остров
Страхов,
But
it's
not
the
Isle
you
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
что
ты
оставила
позади,
That
Isle
of
Hunger,
Isle
of
Pain
Тот
Остров
Голода,
Остров
Боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
Isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
Остров
Дома
всегда
в
твоих
мыслях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.