Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
goin'
through
it
Ich
machte
eine
schwere
Zeit
durch
I
remember
days
spent
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
die
ich
verbrachte
Locked
up
in
the
basement
Eingesperrt
im
Keller
Nightmare
- Freddy
Krueger
Albtraum
- Freddy
Krueger
Had
to
chop
like
I'm
Jason
Musste
hacken
wie
Jason
The
block
was
adjacent
Der
Block
war
nebenan
Now
I'm
in
the
states
and
the
bank
send
me
statements
Jetzt
bin
ich
in
den
Staaten
und
die
Bank
schickt
mir
Kontoauszüge
Lost
in
a
daze
and
my
thoughts
got
me
caged
in
Verloren
in
einem
Dunst
und
meine
Gedanken
hielten
mich
gefangen
It's
pure
dedication
Es
ist
pure
Hingabe
Love
my
vocation,
work
my
vacation
Liebe
meine
Berufung,
arbeite
in
meinem
Urlaub
Trips
wit'
all
my
baggage
got
it
stuck
in
immigration
Reisen
mit
all
meinem
Gepäck,
das
in
der
Einwanderungsbehörde
festhängt
Let
me
tell
you
how
my
day
went
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
mein
Tag
verlief
Blunt
after
blunt
on
rotation
Joint
nach
Joint
in
Rotation
Smoke
cover
eyes
like
they're
drapes
Rauch
verdeckt
meine
Augen
wie
Vorhänge
Don't
got
no
time
for
conversation
Habe
keine
Zeit
für
Unterhaltungen
Lames
I've
been
duckin'
the
fake
Lahme,
ich
bin
den
Falschen
ausgewichen
Thinkin'
bout
the
path
that
we
laid
out
Denke
über
den
Weg
nach,
den
wir
angelegt
haben
It
was
not
so
bad
Es
war
nicht
so
schlecht
I
wouldn't
take
it
back
if
I
could
but
Ich
würde
es
nicht
rückgängig
machen,
wenn
ich
könnte,
aber
It
was
not
so
bad
Es
war
nicht
so
schlecht
That
shit
ain't
legit
Das
Zeug
ist
nicht
echt
Softer
than
my
bitch
Weicher
als
meine
Kleine
Whoa,
danger
Whoa,
Gefahr
Back
inside
the
town
Zurück
in
der
Stadt
To
back
out
the
Benz
Um
den
Benz
auszuparken
It
took
longer
than
the
wings
on
the
plane
that
I'm
in
Es
dauerte
länger
als
die
Flügel
des
Flugzeugs,
in
dem
ich
sitze
The
difference
got
me
here
it's
what
I'm
not
Der
Unterschied,
der
mich
hierher
brachte,
ist
das,
was
ich
nicht
bin
It's
not
just
who
you
are
it's
who
you're
not
Es
ist
nicht
nur,
wer
du
bist,
es
ist,
wer
du
nicht
bist
They
gon'
think
it
happened
overnight
Sie
werden
denken,
es
geschah
über
Nacht
Blunt
after
blunt
on
rotation
Joint
nach
Joint
in
Rotation
Shame
I'm
still
stuck
in
my
ways
Schande,
ich
stecke
immer
noch
in
meinen
Gewohnheiten
fest
Don't
want
no
long
conversations
Will
keine
langen
Gespräche
Lames
I've
been
duckin'
the
fake
Lahme,
ich
bin
den
Falschen
ausgewichen
Thinkin'
bout
the
path
that
we
laid
out
Denke
über
den
Weg
nach,
den
wir
angelegt
haben
It
was
not
so
bad
Es
war
nicht
so
schlecht
I
wouldn't
change
it
back
if
I
could
but
Ich
würde
es
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte,
aber
It
was
not
so
bad
Es
war
nicht
so
schlecht
Maybe
you
gon'
want
me
someday
Vielleicht
wirst
du
mich
eines
Tages
wollen
You
gon'
need
me
one
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
Maybe
you
gon'
need
me
someday
Vielleicht
wirst
du
mich
eines
Tages
brauchen
You
gon'
want
me
one
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.