Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
was
hating
but
you′re
not
anymore
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
That's
your
baby
but
she′s
not
when
she's
bored
Das
ist
deine
Kleine,
aber
nicht,
wenn
sie
gelangweilt
ist
Wavy
nigga
park
the
yacht
off
the
shore
Lässiger
Kerl,
parkt
die
Yacht
vor
der
Küste
You
was
hating
but
you
not
anymore
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
I
snap
a
lot
because
I
don't
sleep
Ich
raste
oft
aus,
weil
ich
nicht
schlafe
Smoke
some
dope,
I
give
her
dope
D
Rauch'
was
Gutes,
ich
geb'
ihr
geilen
Sex
Hit
her
throat
until
she
OD
Stoß'
ihr
in
den
Hals,
bis
sie
O.D.'t
Make
her
tap
out
when
I
go
deep
Lass'
sie
abklopfen,
wenn
ich
tief
gehe
In
her
system
like
it′s
penicillin
In
ihrem
System
wie
Penicillin
Into
women,
really
into
winning
Steh'
auf
Frauen,
steh'
wirklich
auf's
Gewinnen
You
was
hating
but
that
stopped
though
Du
hast
gehasst,
aber
das
hörte
auf
Probably
′cause
a
nigga
stock
up
Wahrscheinlich,
weil
der
Kurs
eines
Kerls
steigt
Hit
your
show
and
do
a
pop-up
Komm'
zu
deiner
Show
und
mach'
'nen
Pop-up
Mixed
the
Biggie
with
the
Pac
up
(damn!)
Hab'
Biggie
mit
Pac
gemischt
(verdammt!)
Daddivelli
from
the
9-0
Daddivelli
aus
den
90ern
Lebron
James
off
the
baseline
Lebron
James
von
der
Grundlinie
LeSean
Flames
on
the
bass
line
LeSean
Flames
auf
der
Basslinie
I
just
hugged
my
daughter
through
the
Facetime
Hab'
gerade
meine
Tochter
per
Facetime
umarmt
And
made
some
money
at
the
same
time
Und
gleichzeitig
Geld
verdient
If
they
don't
rate
me
it′s
because
they
hate
me
Wenn
sie
mich
nicht
schätzen,
dann
weil
sie
mich
hassen
I
got
words
for
haters,
they
can
all
die
Ich
hab'
Worte
für
Hater,
sie
können
alle
sterben
With
some
bitches
and
they
all
bi
Mit
ein
paar
Bitches
und
sie
sind
alle
bi
Fuck'um
bitches,
tell
them
all
bye
Fick
die
Bitches,
sag
ihnen
allen
Tschüss
You
was
hating
but
you
not
anymore
(that′s
wild)
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
(das
ist
krass)
That's
your
baby
but
she
not
when
she
bored
Das
ist
deine
Kleine,
aber
nicht,
wenn
sie
gelangweilt
ist
You
was
hating
but
you
not
anymore
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
That′s
your
baby
but
she
not
when
she
bored
Das
ist
deine
Kleine,
aber
nicht,
wenn
sie
gelangweilt
ist
Wavy
nigga
park
the
yacht
off
the
shore
Lässiger
Kerl,
parkt
die
Yacht
vor
der
Küste
You
was
hating
but
you
not
anymore
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
Where
my
money?
hear
the
shots
hit
the
floor
Wo
ist
mein
Geld?
Hör
die
Schüsse
auf
den
Boden
treffen
Where
my
money?
hear
the
shots
hit
Lefleur
Wo
ist
mein
Geld?
Hör
die
Schüsse
Lefleur
treffen
Wavy
nigga
park
the
yacht
off
the
shore
Lässiger
Kerl,
parkt
die
Yacht
vor
der
Küste
You
was
hating
but
you
not
anymore
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
To
tell
the
truth
a
nigga
innovative
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ein
Kerl
ist
innovativ
Got
the
juice,
a
nigga
minute
made
it
Hab'
den
Saft,
ein
Kerl
hat's
schnell
geschafft
Hit
the
blunt
and
shut
the
window
quick
Zieh'
am
Blunt
und
schließ'
schnell
das
Fenster
Because
a
nigga
didn't
want
no
ventilation
Weil
ein
Kerl
keine
Lüftung
wollte
Want
my
vengeance,
want
my
vindication
Will
meine
Rache,
will
meine
Rechtfertigung
Want
my
vengeance,
want
my
vindication
Will
meine
Rache,
will
meine
Rechtfertigung
Niggas
hate
it
when
you're
tryna
make
it
Kerle
hassen
es,
wenn
du
versuchst,
es
zu
schaffen
And
these
niggas
hate
it
when
you
finally
made
it
Und
diese
Kerle
hassen
es,
wenn
du
es
endlich
geschafft
hast
You
was
hating
but
you
isn′t
now
Du
hast
gehasst,
aber
jetzt
nicht
mehr
Want
my
number
′cause
it's
different
now
(woo!)
Willst
meine
Nummer,
weil
sie
jetzt
anders
ist
(woo!)
Niggas
hate
it
when
you′re
tryna
make
it
Kerle
hassen
es,
wenn
du
versuchst,
es
zu
schaffen
And
these
niggas
hate
it
when
you
finally
made
it
Und
diese
Kerle
hassen
es,
wenn
du
es
endlich
geschafft
hast
Blood
on
my
mouth
still,
bloodline
on
the
line
Immer
noch
Blut
an
meinem
Mund,
Blutlinie
auf
dem
Spiel
And
always
on
my
mind,
still
Und
immer
noch
in
meinem
Kopf
My
mind,
feel
like
a
minefield
Mein
Verstand,
fühlt
sich
an
wie
ein
Minenfeld
I
am
mine,
still,
but
never
mind
that
Ich
gehöre
mir
selbst,
immer
noch,
aber
vergiss
das
This
Nirvana
shit
NEVERMIND*
- rap
Dieser
Nirvana-Scheiß
NEVERMIND*
- Rap
I
heard
it
was
a
fine
line
between
losing
my
mind
Ich
hörte,
es
ist
ein
schmaler
Grat,
den
Verstand
zu
verlieren
And
getting
mine
off
rap
Und
durch
Rap
meins
zu
bekommen
I'ma
give′um
line
after
line
Ich
werd'
ihnen
Zeile
für
Zeile
geben
Until
they're
lying
all
flat
and
the
line′s
all
flat
- flatline
Bis
sie
alle
flach
liegen
und
die
Linie
flach
ist
- Flatline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Leon
Альбом
Gold
дата релиза
02-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.