Sean Miller - Chic Easy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sean Miller - Chic Easy




Chic Easy
Шикарная лёгкость
Oggi mi sono svegliato più strano
Сегодня я проснулся каким-то странным
Sugli scogli, chiudo gli occhi, sento l'amo
На скалах, закрываю глаза, чувствую крючок
S'è strappato, che facciamo?
Он сорвался, что будем делать?
Niente cena, peccato, preghiamo
Без ужина, обидно, помолимся
Poi vado lontano speriamo
Потом уйду далеко, надеюсь
Ma non col pensiero, davvero intendevo
Но не в мыслях, я действительно имел в виду
Non m'ero spiegato a mia madre
Я не объяснился с матерью
Ho lasciato un biglietto: "Son via ed ho mangiato"
Оставил записку: ушёл и поел"
Se ci chiariamo ma perché lei invece fra ancora ci tiene
Если мы выясним отношения, но почему она всё ещё переживает
Io ne faccio a meno del miele
Мне не нужен мёд
Io non mi connetto alla tele
Я не подключаюсь к телеку
Mi sento sconnesso se guardo un canale
Чувствую себя отключенным, если смотрю какой-нибудь канал
Non sono in dovere di dovermi sodomizzare
Я не обязан себя насиловать
Non è il mio mestiere
Это не моё дело
Il mestiere è viaggiare, bandiere, bandane
Моё дело путешествовать, флаги, банданы
La neve, la nave, Maldive, moldave, moldave
Снег, корабль, Мальдивы, молдаванки, молдаванки
Imbandire di tavole strade, sparire, tornare
Устраивать пиры на дорогах, исчезать, возвращаться
Fuggire, morire per vivere meglio
Бежать, умереть, чтобы жить лучше
Per vivere in tempo per viverne il tempo
Чтобы жить вовремя, чтобы прожить это время
Per viverne il tempo sul serio
Чтобы прожить это время по-настоящему
Le macchine, il mezzo
Машины, средство передвижения
Le mani col medio
Руки с поднятым средним пальцем
Le raffiche, il vento
Порывы, ветер
Rimani o rimedio
Останься или исправь
Rimari che ho dietro, rivali che freno
Рифмую, что у меня за спиной, соперников торможу
Rivalse di amici che ho cari e che ho dietro
Реванш друзей, которых я люблю и которые за мной
Ai moicani tu spari ma fra c'è il divieto
По моим парням стреляешь, но, братан, есть запрет
Ai miei cani gli spari ma RIP sei di vetro
По моим псам стреляешь, но покойся с миром, ты из стекла
Ma ti sei ripreso? Ci sei fra?
Ты очухался? Ты здесь, братан?
O ti devo portare qualcosa? Ma cosa mi chiedo
Или тебе что-то принести? Но что, спрашиваю себя
Non amo vedere la guerra la fuori
Не люблю видеть войну снаружи
Non voglio le gioie, non conto i dolori
Не хочу радостей, не считаю боли
Non muoio per colpa di colpi pattoni
Не умру из-за тупых пуль
Se muoio è per colpa di suoni e colori
Если умру, то из-за звуков и красок
Non ti sento da giorni
Не слышу тебя несколько дней
Sono in viaggio da solo
Путешествую один
Non pretendo che torni
Не требую, чтобы ты вернулась
Ma nemmeno che volo perché
Но и не хочу, чтобы ты улетала, потому что
Quando plano dall'alto vedo il mondo davvero
Когда парю с высоты, вижу мир по-настоящему
Tu vai piano io parto
Ты идёшь медленно, я улетаю
Tanto già lo sapevo che
Ведь я уже знал, что
Se qualcuno mi da la forza
Если кто-то даст мне силы
Fra mi rafforzo così
Братан, я укрепляюсь так
Fai te, nessuno mi da la forza
Делай, как знаешь, никто не даёт мне силы
Ma me la cavo così trà
Но я справляюсь вот так, знаешь
Vesto le vesti di uomini chic
Ношу одежду шикарных мужчин
Nei sogni ma nella realtà vesto Jeans
В мечтах, но в реальности ношу джинсы
Non scendo con she ma esco con chi
Не тусуюсь с ней, а выхожу с той,
Dimostra di sapermi capire appieno
Кто показывает, что понимает меня полностью
Aaaaaah appieno, Aaaaaah appieno
Ааааах, полностью, Ааааах, полностью
Aaaaaah appieno, Aaaaaah appieno
Ааааах, полностью, Ааааах, полностью
Chi dimostra di sapermi capire appieno
Кто показывает, что понимает меня полностью
Capirmi appieno, capirmi appieno ci spero
Понимать меня полностью, понимать меня полностью, надеюсь
Capo Iracheno, ci sparo
Иракский босс, стреляю в него
Decreto con te, non bevo Moët dentro al club
Решаю с тобой, не пью Moët в клубе
Ma bevo la birra alsaziano, verde speranza
А пью эльзасское пиво, зелёная надежда
Foglie d'autunno, carezze, vermi in sostanza
Осенние листья, ласки, черви, по сути
Barbaro, Unno, certezze, scadenze
Варвар, Гунн, уверенность, сроки
Fra guarda un po' il burro se bisogna usarlo
Братан, посмотри на масло, если нужно его использовать
Alle sette si mangia ma mangiar da solo mi stanca
В семь едим, но есть одному меня утомляет
Come ogni volta da solo in sta stanza
Как всегда, один в этой комнате
Immerso nel buio quintali di carta pesta, bestia calda
Погруженный в темноту, тонны папье-маше, горячий зверь
La mia palestra è di note
Мой спортзал это ноты
Di notte la fronte si bagna
Ночью лоб становится влажным
Ma chi se ne fotte dell'acqua
Но кому какое дело до воды
Lacrime in viso, se incido sorrido
Слёзы на лице, если делаю надрез, улыбаюсь
Se spacca, se st'acqua non devo pagarla
Если прёт, если эту воду не нужно оплачивать
Non ti sento da giorni
Не слышу тебя несколько дней
Sono in viaggio da solo
Путешествую один
Non pretendo che torni
Не требую, чтобы ты вернулась
Ma nemmeno che volo perché
Но и не хочу, чтобы ты улетала, потому что
Quando plano dall'alto vedo il mondo davvero
Когда парю с высоты, вижу мир по-настоящему
Tu vai piano io parto
Ты идёшь медленно, я улетаю
Tanto già lo sapevo che
Ведь я уже знал, что
Se qualcuno mi da la forza
Если кто-то даст мне силы
Fra mi rafforzo così
Братан, я укрепляюсь так
Fai te, nessuno mi da la forza
Делай, как знаешь, никто не даёт мне силы
Ma me la cavo così trà
Но я справляюсь вот так, знаешь
Vesto le vesti di uomini Chic
Ношу одежду шикарных мужчин
Nei sogni ma nella realtà vesto Jeans
В мечтах, но в реальности ношу джинсы
Non scendo con she ma esco con chi
Не тусуюсь с ней, а выхожу с той,
Dimostra di sapermi capire appieno
Кто показывает, что понимает меня полностью





Авторы: Sean Michael Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.