Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
your
only
chance
Dies
ist
deine
einzige
Chance
Looks
like
a
long
shot
Sieht
nach
einer
geringen
Chance
aus
I
never
knew
you
were
the
type
to
go
it
alone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
die
Sorte
bist,
die
es
alleine
durchzieht
And
maybe
this
is
your
one
shot
Und
vielleicht
ist
das
deine
eine
Chance
You
get
a
moment
in
this
world
Du
bekommst
einen
Augenblick
in
dieser
Welt
A
moment
in
this
world
is
all
we
have
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
ist
alles,
was
wir
haben
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
This
could
be
the
one
you′re
fighting
for
Das
könnte
der
sein,
für
den
du
kämpfst
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
That's
all
we
got
and
nothing
more
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
und
nichts
mehr
It′s
over
in
a
flash,
baby,
it's
too
bad
with
all
we
have
Es
ist
blitzschnell
vorbei,
Baby,
so
schade
bei
allem,
was
wir
haben
The
moment
in
your
hands
Der
Augenblick
in
deinen
Händen
That's
all
there
is
to
live
with
Das
ist
alles,
was
dir
zum
Leben
bleibt
You
wonder
what′s
the
point,
and
no
doubt
about
it
Du
fragst
dich,
was
der
Sinn
soll,
und
kein
Zweifel
daran
You′re
just
another
voice
lost
in
the
crowd
Du
bist
nur
eine
weitere
Stimme,
verloren
in
der
Menge
But
even
if
they
drown
you
out
Aber
selbst
wenn
sie
dich
übertönen
With
the
moment
that
you
got
Mit
dem
Augenblick,
den
du
hast
You
lived
for
all
the
dreams
that
you
believed
in
Hast
du
für
all
die
Träume
gelebt,
an
die
du
geglaubt
hast
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
No
matter
who
you
are,
it
won't
be
long
Egal
wer
du
bist,
es
wird
nicht
lange
dauern
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
That′s
all
we
get
and
then
it's
gone
Das
ist
alles,
was
wir
bekommen,
und
dann
ist
er
weg
It′s
here
and
then
it's
there,
everyone
goes,
"It′s
just
not
fear"
Es
ist
hier
und
dann
ist
es
weg,
jeder
sagt:
‚Es
ist
einfach
keine
Angst‘
A
moment
through
this
world
Ein
Augenblick,
der
diese
Welt
durchzieht
That's
all
there
is
to
live
in
Das
ist
alles,
worin
du
leben
kannst
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
This
could
be
the
one
you're
fighting
for
Das
könnte
der
sein,
für
den
du
kämpfst
A
moment
in
this
world
Ein
Augenblick
in
dieser
Welt
That′s
all
you
got
and
nothing
more
Das
ist
alles,
was
du
hast,
und
nichts
mehr
You
dance
across
thin
ice
like
somebody
set
you
soul
on
fire
Du
tanzt
auf
dünnem
Eis,
als
hätte
jemand
deine
Seele
in
Brand
gesetzt
If
only
to
inspire,
what
do
you
have
to
live
for?
Und
sei
es
nur,
um
zu
inspirieren
– wofür
lebst
du?
Tearing
every
wall
down
in
this
world
Um
jede
Mauer
in
dieser
Welt
einzureißen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieran Callinan, Sean Nicholas Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.