Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
only
natural
that
i
wait
and
as
the
sun
comes
up
Es
ist
nur
natürlich,
dass
ich
warte,
und
während
die
Sonne
aufgeht
Another
blue
day
goes
by
Vergeht
ein
weiterer
blauer
Tag
I
run
a
bath
and
wash
off
for
the
hundredth
time
Ich
lasse
ein
Bad
ein
und
wasche
mich
zum
hundertsten
Mal
ab
In
the
noisy
night
In
der
lauten
Nacht
Saturday
mornin
on
the
floor
you
listen
to
a
show
Samstagmorgen
auf
dem
Boden,
du
hörst
einer
Show
zu
Dancing
in
pain
for
the
blind
Tanzend
im
Schmerz
für
die
Blinden
Watching
the
glory
blossom
before
it
reaches
demise
Die
Herrlichkeit
aufblühen
sehen,
bevor
sie
ihr
Ende
erreicht
Like
your
cartoon
way
Wie
deine
Cartoon-Art
I
had
a
dream
about
you
last
night
Ich
hatte
letzte
Nacht
einen
Traum
von
dir
You
were
in
a
painting
in
the
rain
Du
warst
in
einem
Gemälde
im
Regen
And
when
lightning
hit
the
shore
Und
als
der
Blitz
am
Ufer
einschlug
You
turned
around
to
find
bowls
of
blood
all
smashed
upon
the
floor
Drehtest
du
dich
um
und
fandest
Schalen
voller
Blut,
die
auf
dem
Boden
zerschmettert
waren
I
had
that
dream
again
last
night
everybody
let
me
down
Ich
hatte
diesen
Traum
letzte
Nacht
wieder,
jeder
hat
mich
im
Stich
gelassen
I
hung
naked
like
a
clown
Ich
hing
nackt
da
wie
ein
Clown
Everyone
dying
laughing
and
in
the
distance
Alle
starben
vor
Lachen
und
in
der
Ferne
Storms
blowin
up
and
cryin
out
for
more
Zogen
Stürme
auf
und
schrien
nach
mehr
In
our
dreamin
days
In
unseren
Träumertagen
It's
only
natural
that
i
wake
and
as
the
moon
comes
out
Es
ist
nur
natürlich,
dass
ich
aufwache,
und
während
der
Mond
herauskommt
Another
blue
day
has
gone
Ein
weiterer
blauer
Tag
ist
vergangen
I
run
a
bath
and
wash
off
like
it's
all
goin
away
Ich
lasse
ein
Bad
ein
und
wasche
mich,
als
ob
alles
verschwinden
würde
With
my
cartoon
days
Mit
meinen
Cartoon-Tagen
I
had
a
dream
about
you
last
night
you
were
walkin
on
the
shore
Ich
hatte
letzte
Nacht
einen
Traum
von
dir,
du
gingst
am
Ufer
entlang
The
world
licking
at
your
feet
Die
Welt
leckte
an
deinen
Füßen
You
turned
around
to
say
how
you'd
give
anything
to
wake
up
again
Du
drehtest
dich
um,
um
zu
sagen,
wie
du
alles
geben
würdest,
um
wieder
aufzuwachen
You
had
that
dream
again
and
again
Du
hattest
diesen
Traum
immer
und
immer
wieder
You
were
in
love
with
your
best
friend
Du
warst
in
deinen
besten
Freund
verliebt
We
crashed
into
the
sand,
laughin
like
we're
crying
Wir
krachten
in
den
Sand,
lachend,
als
ob
wir
weinten
Rain
falling
down
so
all
is
washed
away
again
Regen
fiel
herab,
sodass
alles
wieder
weggespült
wurde
In
our
cartoon
days
In
unseren
Cartoon-Tagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.