Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calvin
Coolidge
Calvin
Coolidge
I
swear
I
gotta
be
Hate
or
love
it
I′m
on
the
way
to
the
summit
Ich
schwör',
ich
muss
es
sein.
Hass
es
oder
lieb
es,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Gipfel
And
all
the
haters
are
waitin'
to
see
the
day
that
I
plummet
Und
all
die
Hasser
warten
auf
den
Tag,
an
dem
ich
abstürze
They
bettter
stay
in
they
place
because
the
paper
is
comin′
Sie
bleiben
besser
an
ihrem
Platz,
denn
das
Geld
kommt
And
when
I
make
it
their
bank
is
gettin'
a
payment
of
nothin'
Und
wenn
ich
es
schaffe,
bekommt
ihre
Bank
eine
Zahlung
von
nichts
Now
I′m
destined
to
make
it
big,
I
think
by
now
I′ve
made
that
evident
Jetzt
bin
ich
dazu
bestimmt,
groß
rauszukommen,
ich
denke,
das
habe
ich
inzwischen
deutlich
gemacht
But
I'm
grindin′
till
they
know
Calvin
Coolidge
as
the
rapper
and
not
the
president
Aber
ich
grinde,
bis
sie
Calvin
Coolidge
als
Rapper
kennen
und
nicht
als
Präsidenten
See,
I
don't
wanna
live
an
average
life
Siehst
du,
ich
will
kein
durchschnittliches
Leben
leben
Drive
an
average
car
Ein
durchschnittliches
Auto
fahren
Fuck
an
average
wife
Eine
durchschnittliche
Frau
ficken
Have
a
couple
of
kids
Ein
paar
Kinder
haben
These
are
average
sights
Das
sind
durchschnittliche
Anblicke
In
the
average
life
of
the
average
white
Im
durchschnittlichen
Leben
des
durchschnittlichen
Weißen
And
now
all
these
kids
are
bein′
raised
as
fools
Und
jetzt
werden
all
diese
Kinder
als
Dummköpfe
erzogen
Parents
made
'em
believe
that
being
average
is
cool
Eltern
haben
sie
glauben
lassen,
dass
durchschnittlich
sein
cool
ist
Now
I
look
like
the
best
who
has
ever
lived
Jetzt
sehe
ich
aus
wie
der
Beste,
der
je
gelebt
hat
Cuz
I′m
being
compared
to
the
average
kid
Weil
ich
mit
dem
durchschnittlichen
Kind
verglichen
werde
I
swear
I
gotta
be
Ich
schwör',
ich
muss
es
sein
When
the
fame
came
things
got
a
lil
tricky
Als
der
Ruhm
kam,
wurden
die
Dinge
ein
bisschen
knifflig
Now
hell's
on
Earth
I
ain't
talkin′
Lil
Nicky
Jetzt
ist
die
Hölle
auf
Erden,
ich
rede
nicht
von
Lil
Nicky
Let
me
blow
a
lil
sticky
Lass
mich
ein
bisschen
Sticky
rauchen
While
I
get
a
lil
hickey
Während
ich
einen
kleinen
Knutschfleck
bekomme
By
a
certified
dime
from
lower
Mississippi
Von
einer
zertifizierten
10/10
aus
dem
unteren
Mississippi
So
far
it′s
a
hard
life
Bis
jetzt
ist
es
ein
hartes
Leben
But
it's
all
alright
Aber
es
ist
alles
in
Ordnung
Wanna
battle
me
I′m
always
down
for
a
bar
fight
Willst
du
dich
mit
mir
battlen?
Ich
bin
immer
für
einen
Bar-Fight
zu
haben
Made
it
through
the
hard
times
Habe
die
harten
Zeiten
überstanden
Baby
now
it's
our
time
Baby,
jetzt
ist
unsere
Zeit
Grindin′
till
I
get
more
gigs
than
your
hard
drive
Ich
grinde,
bis
ich
mehr
Gigs
habe
als
deine
Festplatte
Since
she
was
a
kid
she's
been
wishing
for
this
Seit
sie
ein
Kind
war,
hat
sie
sich
das
gewünscht
And
now
the
moment
is
closer
and
I′m
Und
jetzt
ist
der
Moment
näher
und
ich
bin
Gold
like
the
fish
in
the
bowl
Gold
wie
der
Fisch
im
Glas
When
I
Timmy
Turner
ass
over
and
man
Wenn
ich
à
la
Timmy
Turner
den
Arsch
drehe,
Mann
So
many
people
had
my
back,
whether
asain
white
or
black
So
viele
Leute
standen
hinter
mir,
egal
ob
asiatisch,
weiß
oder
schwarz
So,
I
could
never
really
give
a
fuck
who
hates
me
Also,
es
ist
mir
scheißegal,
wer
mich
hasst
I
made
it
with
a
little
bit
a'
trust
Ich
hab's
geschafft
mit
ein
bisschen
Vertrauen
With
a
little
bit
a'
luck
Mit
ein
bisschen
Glück
With
a
little
bit
a′
FUCK
YOU
PAY
ME
Mit
ein
bisschen
FICK
DICH,
BEZAHL
MICH
I
swear
I
gotta
be
Ich
schwör',
ich
muss
es
sein
I
told,
life
to
come
and
battle
me
Ich
sagte
dem
Leben,
komm
und
battle
mich
I′m
shootin'
at
reality
Ich
schieße
auf
die
Realität
And
if
I
get
defeated
then
I′m
dealing
with
fatality
Und
wenn
ich
besiegt
werde,
dann
habe
ich
es
mit
Fatalität
zu
tun
It
really
isn't
sad
to
me
Es
ist
wirklich
nicht
traurig
für
mich
I′m
ready
for
a
casualty
Ich
bin
bereit
für
ein
Opfer
Cuz
I
don't
give
a
fuck
but
that′s
just
my
personality
Weil
es
mir
scheißegal
ist,
aber
das
ist
einfach
meine
Persönlichkeit
The
hate's
been
strong
Der
Hass
war
stark
The
sensation's
gone
Die
Sensation
ist
weg
But
I′m
gonna
get
it
back
though
the
wait′s
been
long
Aber
ich
werde
sie
zurückbekommen,
auch
wenn
das
Warten
lang
war
Most
people
choose
their
path
in
life
but,
but
I'mma
pave
my
own
Die
meisten
Leute
wählen
ihren
Lebensweg,
aber,
aber
ich
werde
meinen
eigenen
pflastern
So
tired
I
could
snap
like
a,
stress
fracture
So
müde,
ich
könnte
brechen
wie
eine,
Stressfraktur
I
wanna
go
back
to
when
none
of
it
mattered
Ich
will
zurück
zu
der
Zeit,
als
nichts
davon
zählte
It
was
nothin′
but
laughter
Es
war
nichts
als
Lachen
But
now
none
of
it's
happenin′
Aber
jetzt
passiert
nichts
davon
And
all
I
got
left
are
the
drugs
and
this
rappin'
shit
Und
alles,
was
mir
geblieben
ist,
sind
die
Drogen
und
dieser
Rap-Scheiß
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
I′m
defendin'
my
way
Verteidige
ich
meinen
Weg
And
it's
easy
to
say
I′d
rather
fail
than
to
never
try
Und
es
ist
leicht
zu
sagen,
ich
würde
lieber
scheitern,
als
es
nie
zu
versuchen
Cuz
you
know
what
they
say.
Denn
du
weißt,
was
man
sagt.
Heroes
get
remembered
but
legends
never
die
Helden
geraten
in
Erinnerung,
aber
Legenden
sterben
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Burney, Jimmy Andrew Richard, Sean Michael Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.