Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong Together
Wir gehören zusammen
When
you
left,
I
lost
a
part
of
me
Als
du
gingst,
verlor
ich
einen
Teil
von
mir
It's
still
so
hard
to
believe
Es
ist
immer
noch
so
schwer
zu
glauben
Come
back,
baby,
please
Komm
zurück,
Baby,
bitte
'Cause
we
belong
together
Denn
wir
gehören
zusammen
Haha,
remix,
Desert
Storm
Haha,
Remix,
Desert
Storm
Uh,
yo,
show
your
respect
whenever
you
hear
me
or
see
me
Uh,
yo,
zeig
deinen
Respekt,
wann
immer
du
mich
hörst
oder
siehst
(This
is
the
emancipation
of
Mimi)
(Das
ist
die
Emanzipation
von
Mimi)
Hot
like
the
real
fever,
the
real
diva
Heiß
wie
das
wahre
Fieber,
die
wahre
Diva
So
successful,
yet,
still
so
eager
So
erfolgreich
und
doch
immer
noch
so
eifrig
No
matter
what
they
say,
it's
on
forever
Egal
was
sie
sagen,
es
ist
für
immer
(It's
our
time
right
now)
more
than
ever
(Es
ist
jetzt
unsere
Zeit)
mehr
denn
je
(To
the
death)
we
gon'
get
it
on
together
(Bis
zum
Tod)
wir
werden
es
zusammen
schaffen
And
MC,
you
know
we
belong
together,
come
on
Und
MC,
du
weißt,
wir
gehören
zusammen,
komm
schon
I
lost
a
part
of
me
Ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
When
you
left,
boy,
can't
you
see?
Als
du
gingst,
siehst
du
das
nicht?
Boy,
come
back,
baby,
please
Schatz,
komm
zurück,
bitte
'Cause
we
belong
together
Denn
wir
gehören
zusammen
Who
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
lehnen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt?
Who's
gon'
to
talk
to
me
'til
the
sun
comes
up?
Wer
wird
mit
mir
reden,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place,
there
ain't
nobody
there
Wer
wird
deinen
Platz
einnehmen,
da
ist
niemand
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen
I
only
think
of
you
on
two
occasions
Ich
denke
nur
zu
zwei
Gelegenheiten
an
dich
That's
day
and
night
(oh-oh)
Das
ist
Tag
und
Nacht
(oh-oh)
I'd
go
for
broke
if
I
could
be
with
you
Ich
würde
alles
riskieren,
wenn
ich
bei
dir
sein
könnte
Only
you
can
make
it
right,
make
it
right,
make
it
right
Nur
du
kannst
es
richtig
machen,
es
richtig
machen,
es
richtig
machen
We
belong
together
like
the
sun
in
the
summertime
Wir
gehören
zusammen
wie
die
Sonne
im
Sommer
Bounce
in
a
lemon
range
(skip
in
a
hummer
lime)
Hüpfen
in
einem
Zitronen-Range
(hüpfen
in
einem
Hummer-Lime)
(P
and
kiss,
in
and
out)
Mariah
on
the
other
line
(P
und
Kuss,
rein
und
raus)
Mariah
am
anderen
Ende
der
Leitung
Baby,
I'ma
come
back
(believe
it'll
come
a
time)
Baby,
ich
komme
zurück
(glaube,
es
wird
eine
Zeit
kommen)
We
belong
together
like
peanut
butter
and
jelly
Wir
gehören
zusammen
wie
Erdnussbutter
und
Marmelade
Februaries
and
skellies,
after
parties
and
tellies
Februare
und
Skellies,
Afterpartys
und
Tellies
Feel
you
in
my
stomach
like
you
a
part
of
my
belly
Fühle
dich
in
meinem
Bauch,
als
wärst
du
ein
Teil
von
mir
Baby,
I'ma
come
back
with
every
part
of
you
ready
Baby,
ich
komme
zurück,
mit
jedem
Teil
von
dir
bereit
I
lost
a
part
of
me
Ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
When
you
left,
boy,
can't
you
see?
Als
du
gingst,
siehst
du
das
nicht?
Boy,
come
back,
baby,
please
Schatz,
komm
zurück,
bitte
'Cause
we
belong
together
Denn
wir
gehören
zusammen
Who
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
lehnen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt?
Who's
gon'
to
talk
to
me
'til
the
sun
comes
up?
Wer
wird
mit
mir
reden,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place,
there
ain't
nobody
there
Wer
wird
deinen
Platz
einnehmen,
da
ist
niemand
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen
I
can't
sleep
at
night
when
you
are
on
my
mind
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
du
in
meinen
Gedanken
bist
Bobby
Womack's
on
the
radio
Bobby
Womack
ist
im
Radio
Saying
to
me,
"If
you
think
you're
lonely
now,
wait
until
tonight"
Und
sagt
zu
mir:
"Wenn
du
denkst,
du
bist
jetzt
einsam,
warte
bis
heute
Nacht"
Boy,
I'm
feeling
all
out
of
my
element,
throwing
things,
crying
Schatz,
ich
fühle
mich
völlig
aus
meinem
Element,
werfe
Sachen,
weine
Tryin'
to
figure
out
where
the
hell
I
went
wrong
Versuche
herauszufinden,
wo
zum
Teufel
ich
falsch
abgebogen
bin
The
pain
reflected
in
this
song
Der
Schmerz,
der
sich
in
diesem
Lied
widerspiegelt
Ain't
even
half
of
what
I'm
feeling
inside
Ist
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem,
was
ich
innerlich
fühle
I
need
you,
need
you
back
in
my
life,
baby
(let's
go)
Ich
brauche
dich,
brauche
dich
zurück
in
meinem
Leben,
Baby
(los
geht's)
You
gon'
need
a
shoulder
to
cry
on
Du
wirst
eine
Schulter
zum
Anlehnen
brauchen
Classic
Mustang
Cobra
to
ride
on
Einen
klassischen
Mustang
Cobra
zum
Draufreiten
Past
is
the
past,
just
let
it
be
bygone's
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
lass
es
vergangen
sein
Matter
of
fact,
I
know
a
fly
song
that
we
could
vibe
on
Tatsache
ist,
ich
kenne
einen
geilen
Song,
zu
dem
wir
viben
könnten
Let's
get
it
straight
Lass
uns
die
Sache
klären
If
it's
the
six
or
the
quarter
to
eight
Wenn
es
sechs
oder
Viertel
vor
acht
ist
(Then
I'm
throwing
Babyface
or
Shy
on)
(Dann
lege
ich
Babyface
oder
Shy
auf)
Yeah
and
Kiss,
Ghost
and
MC
Ja,
und
Kiss,
Ghost
und
MC
Get
close
and
toast
to
the
diva
and
MC's
Komm
näher
und
stoße
auf
die
Diva
und
die
MCs
an
Uh,
the
trees
will
blow
Uh,
die
Bäume
werden
wehen
Big
cups
of
Pinot
Grigio
(take
it
easy,
though)
Große
Becher
Pinot
Grigio
(aber
immer
mit
der
Ruhe)
We
belong
together,
we
know
that
Wir
gehören
zusammen,
das
wissen
wir
Now
I
think
that
it's
'bout
time
we
show
that
Jetzt
denke
ich,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
das
zeigen
Even
though
every
moment
won't
be
a
Kodak
(naw)
Auch
wenn
nicht
jeder
Moment
ein
Kodak-Moment
sein
wird
(nein)
Sometimes
we
argue,
I
spaz
out,
grab
my
bozak
Manchmal
streiten
wir,
ich
raste
aus,
schnappe
mir
meinen
Bozak
Come
back
not
'cause
I
have
to,
I
want
to
Komm
zurück,
nicht
weil
ich
muss,
sondern
weil
ich
will
And
naw,
I
don't
just
wanna
have
you,
I
want
you,
uh
Und
nein,
ich
will
dich
nicht
nur
haben,
ich
will
dich,
uh
I
lost
a
part
of
me
Ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
When
you
left,
boy,
can't
you
see?
Als
du
gingst,
siehst
du
das
nicht?
Boy,
come
back,
baby,
please
Schatz,
komm
zurück,
bitte
'Cause
we
belong
together
Denn
wir
gehören
zusammen
Who
am
I
gon'
lean
on
when
times
get
rough?
An
wen
soll
ich
mich
lehnen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt?
Who's
gon'
to
talk
to
me
'til
the
sun
comes
up?
Wer
wird
mit
mir
reden,
bis
die
Sonne
aufgeht?
Who's
gon'
take
your
place,
there
ain't
nobody
there
Wer
wird
deinen
Platz
einnehmen,
da
ist
niemand
Oh,
baby,
baby,
we
belong
together
Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen
This
is,
the
Desert
Storm
remix,
haha
(we
belong
together)
Das
ist
der
Desert
Storm
Remix,
haha
(wir
gehören
zusammen)
(Oh,
baby,
baby,
we
belong
together)
(Oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen)
DJ
Clue,
Desert
Storm
(oh,
come
back,
baby,
please)
DJ
Clue,
Desert
Storm
(oh,
komm
zurück,
Baby,
bitte)
We
belong
together
(MC)
Wir
gehören
zusammen
(MC)
Oh,
come
back,
baby,
please
(woo)
Oh,
komm
zurück,
Baby,
bitte
(woo)
Is
it
so
hard
to
believe?
We
belong
together
Ist
es
so
schwer
zu
glauben?
Wir
gehören
zusammen
We
back,
baby
(oh,
baby,
baby,
we
belong
together)
Wir
sind
zurück,
Baby
(oh,
Baby,
Baby,
wir
gehören
zusammen)
We
belong
together
Wir
gehören
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Manuel Lonnie Seal, Mariah Carey, Kenneth B Edmonds, Johnata M Austin, Bobby Womack, Darnell Bristoll, Patrick L Moten, Sidney Johnson, Sandra Sully
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.