Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
see
you
again
Ich
sehe
dich
nicht
wieder
B'cause
of
them
Wegen
ihnen
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Well
I
can
see
the
sign
'cause
I'm
not
blind
Nun,
ich
kann
das
Zeichen
sehen,
denn
ich
bin
nicht
blind
Although
you're
not
mine
from
time
to
time
Obwohl
du
nicht
mein
bist,
von
Zeit
zu
Zeit
I've
got
to
make
you
know
you
are
my
sunshine
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
bist
mein
Sonnenschein
My
sunshine,
my
sunshine
Mein
Sonnenschein,
mein
Sonnenschein
I
love
you
baby
but
you
don't
love
me
back,
why?
Ich
liebe
dich,
Baby,
aber
du
liebst
mich
nicht
zurück,
warum?
You
drive
me
crazy
'cause
yu
fi
gi
mi
dat
bly
Du
machst
mich
verrückt,
weil
du
mir
diesen
Gefallen
tun
musst
You
make
me
high,
I
just
can't
deny
Du
machst
mich
high,
ich
kann
es
einfach
nicht
leugnen
Love
out
potential
a
fill
up
inna
I
and
I
Die
Liebe
aus
Potenzial
erfüllt
mich
und
dich,
uns
beide
Just
give
me
the
privilege
and
run
away
yu
man
Gib
mir
einfach
das
Privileg
und
lauf
deinem
Mann
davon
I
got
the
plan,
fi
mek
yu
tun
on
Ich
habe
den
Plan,
um
dich
anzumachen
Baby
just
believe
me
'cause
my
word
is
my
bond!
Baby,
glaub
mir
einfach,
denn
mein
Wort
ist
meine
Verpflichtung!
Sometime
I
think
I
hear
you
but
I
am
hearin'
wrong,
girl
Manchmal
denke
ich,
ich
höre
dich,
aber
ich
höre
falsch,
Mädchen
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Well
I
can
see
the
sign
'cause
I'm
not
blind
Nun,
ich
kann
das
Zeichen
sehen,
denn
ich
bin
nicht
blind
Although
you're
not
mine
from
time
to
time
Obwohl
du
nicht
mein
bist,
von
Zeit
zu
Zeit
I've
got
to
make
you
know
you
are
my
sunshine
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
bist
mein
Sonnenschein
My
sunshine,
my
sunshine
Mein
Sonnenschein,
mein
Sonnenschein
Rude
boy
lovin'
a
nu
something
fi
she
ramp
wid
Rüde
Jungenliebe
ist
nichts,
womit
sie
spielen
sollte
Everyman
him
need
a
woman
fi
be
a
live
blanket
Jeder
Mann
braucht
eine
Frau,
um
eine
lebende
Decke
zu
sein
If
she
diss
yu,
spank
it,
you
hold
dat
and
crank
it
Wenn
sie
dich
abweist,
versohl
ihr
den
Hintern,
halt
das
fest
und
dreh
es
hoch
If
she
never
love
you
good
you
know
you
would
have
flunk
it
Wenn
sie
dich
nie
gut
geliebt
hätte,
wüsstest
du,
dass
du
durchgefallen
wärst
Baby
girl
you
know
I
love
you
but
you
follow
yu
friend
dem
Baby
Girl,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
aber
du
folgst
deinen
Freundinnen
Now
you
gonna
break
Sean
Paul
heart
in
two
Jetzt
wirst
du
Sean
Pauls
Herz
in
zwei
brechen
You
have
the
dapper
all
a
bawl
and
all
a
mek
phone
call
Du
hast
den
Adretten,
der
ganz
am
Weinen
ist
und
dauernd
anruft
What
yu
really
expect
man
fi
do?
Was
erwartest
du
wirklich,
was
ein
Mann
tun
soll?
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Well
I
can
see
the
sign
'cause
I'm
not
blind
Nun,
ich
kann
das
Zeichen
sehen,
denn
ich
bin
nicht
blind
Although
you're
not
mine
from
time
to
time
Obwohl
du
nicht
mein
bist,
von
Zeit
zu
Zeit
I've
got
to
make
you
know
you
are
my
sunshine
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
bist
mein
Sonnenschein
My
sunshine,
my
sunshine
Mein
Sonnenschein,
mein
Sonnenschein
Tick,
tock
mi
get
heart
attack
Tick,
tock,
ich
bekomme
einen
Herzanfall
When
mi
hear
she
leavin'
and
she
naw
come
back
Wenn
ich
höre,
dass
sie
geht
und
nicht
zurückkommt
Mi
caan
believe
me
dreams
to
mi
love
world
crash
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
meine
Träume
von
meiner
Liebeswelt
zerplatzen
A
lucky
thing
she
never
know
where
mi
hide
mi
stash,
but
Ein
Glück,
dass
sie
nie
wusste,
wo
ich
meinen
Vorrat
verstecke,
aber
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Well
I
can
see
the
sign
'cause
I'm
not
blind
Nun,
ich
kann
das
Zeichen
sehen,
denn
ich
bin
nicht
blind
Although
you're
not
mine
from
time
to
time
Obwohl
du
nicht
mein
bist,
von
Zeit
zu
Zeit
I've
got
to
make
you
know
you
are
my
sunshine
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
bist
mein
Sonnenschein
My
sunshine,
my
sunshine
Mein
Sonnenschein,
mein
Sonnenschein
I
love
you
baby
but
you
don't
love
me
back,
why?
Ich
liebe
dich,
Baby,
aber
du
liebst
mich
nicht
zurück,
warum?
You
drive
me
crazy
'cause
yu
fi
gi
mi
dat
bly
Du
machst
mich
verrückt,
weil
du
mir
diesen
Gefallen
tun
musst
You
make
me
high,
I
just
can't
deny
Du
machst
mich
high,
ich
kann
es
einfach
nicht
leugnen
Love
out
potential
a
fill
up
inna
I
and
I
Die
Liebe
aus
Potenzial
erfüllt
mich
und
dich,
uns
beide
I
don't
see
you
again
Ich
sehe
dich
nicht
wieder
All
b'cause
of
dem
again
Alles
wieder
wegen
ihnen
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Well
I
can
see
the
sign
'cause
I'm
not
blind
Nun,
ich
kann
das
Zeichen
sehen,
denn
ich
bin
nicht
blind
Although
you're
not
mine
from
time
to
time
Obwohl
du
nicht
mein
bist,
von
Zeit
zu
Zeit
I've
got
to
make
you
know
you
are
my
sunshine
Ich
muss
dich
wissen
lassen,
du
bist
mein
Sonnenschein
My
sunshine,
my
sunshine
Mein
Sonnenschein,
mein
Sonnenschein
Rude
boy
lovin'
a
nu
something
fi
she
ramp
wid
Rüde
Jungenliebe
ist
nichts,
womit
sie
spielen
sollte
Everyman
him
need
a
woman
fi
be
a
live
blanket
Jeder
Mann
braucht
eine
Frau,
um
eine
lebende
Decke
zu
sein
If
she
diss
yu,
spank
it,
you
hold
dat
and
crank
it
Wenn
sie
dich
abweist,
versohl
ihr
den
Hintern,
halt
das
fest
und
dreh
es
hoch
If
she
never
love
you
good
you
know
you
would
have
flunk
it
Wenn
sie
dich
nie
gut
geliebt
hätte,
wüsstest
du,
dass
du
durchgefallen
wärst
Baby
girl
you
know
I
love
you
but
you
follow
yu
friend
dem
Baby
Girl,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
aber
du
folgst
deinen
Freundinnen
Now
you
gonna
break
Sean
Paul
heart
in
two
Jetzt
wirst
du
Sean
Pauls
Herz
in
zwei
brechen
You
have
the
dapper
all
a
bawl
and
all
a
mek
phone
call
Du
hast
den
Adretten,
der
ganz
am
Weinen
ist
und
dauernd
anruft
What
yu
really
expect
man
fi
do?
Was
erwartest
du
wirklich,
was
ein
Mann
tun
soll?
Sometimes
I
hear
you
callin'
out
my
name
Manchmal
höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
I
can
hear
you
deep
down
inna
mi
brain
Und
ich
kann
dich
tief
in
meinem
Gehirn
hören
If
I'm
a
fool
I've
only
got
myself
to
blame
Wenn
ich
ein
Narr
bin,
habe
ich
nur
mich
selbst
zu
beschuldigen
Self
to
blame,
self
to
blame
Mich
selbst
zu
beschuldigen,
mich
selbst
zu
beschuldigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Gray, Sean Paul Henriques, Iris James, Donald Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.