Текст и перевод песни Sean Poly feat. Cromo - Seleçao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
dell′Italia
la
Seleçao
We
of
Italy,
the
Seleçao
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Wagwan,
per
i
miei
frate
più
acqua
Wagwan,
for
my
brother,
more
water
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Sto
soltanto
con
l'equipe
fra
I
only
stay
with
the
squad,
bro
Da
me
prendete
le
distanze
Take
your
distances
from
me
Un
mio
fra
vendeva
Tic-Tac
One
of
my
bros
sold
Tic-Tacs
Ma
quel
pacco
si
è
fatto
gigante
But
that
pack
got
so
gigantic
L′ha
pagato
caro,
poi
c'ha
comprato
casa
He
paid
dearly,
then
he
bought
a
house
with
it
Sono
un
egiziano,
ma
qua
mi
sento
a
casa
I'm
an
Egyptian,
but
I
feel
at
home
here
Te
compri?
Are
you
buying?
Ma
dalla
tua
faccia
non
mi
sembra
capisci
But
from
your
face,
it
seems
you
don't
get
it
A
me
manca
il
rap
di
bandana
ed
Impala
I
miss
the
bandana
and
Impala
rap
Mentre
questi
pensano
alla
moda
ed
i
capricci,
bitches
While
these
guys
think
about
fashion
and
whims,
bitches
Scrivo
testi
frate
a
macchia
d'olio
I
write
lyrics,
bro,
like
wildfire
Questi
rapper
c′hanno
quattro
testi,
scritti
in
quattro
teste
These
rappers
have
four
lyrics,
written
by
four
different
heads
Senza
repertorio
Without
a
repertoire
Sei
Fiorella
da
quanto
m′annio
You've
been
getting
on
my
nerves,
Fiorella
Awe
awe
awe
eh
Awe
awe
awe
eh
Gridano
quando
passiamo
nel
blocco
They
shout
when
we
walk
through
the
block
Mi
chiedono
"5huia
3mel
e?"
They
ask
me,
"5huia
3mel
e?"
Quando
sorrido
fratè
è
tutto
apposto
When
I
smile,
bro,
everything's
alright
Giuro
fra
non
ti
conosco
I
swear,
bro,
I
don't
know
you
Non
son
mai
stato
composto
I've
never
been
put
together
Gioco
un
altro
campionato
I'm
playing
in
another
league
Ma
prima
ho
imparato
seduto
al
mio
posto
But
first,
I
learned,
sitting
in
my
seat
Noi
dell'Italia
la
Seleçao
We
of
Italy,
the
Seleçao
Tu
perdi
tempo
a
parlar
di
me
You
waste
your
time
talking
about
me
Io
investo
il
tempo
sopra
ad
il
pao,
my
bro
I
invest
my
time
on
the
pao,
my
bro
Wagwan,
per
i
miei
frate
più
acqua
Wagwan,
for
my
brother,
more
water
Sogno
una
vita
più
adatta
I
dream
of
a
life
that's
more
suitable
A
quelli
cresciuti
un
po′
come
noi
For
those
who
grew
up
like
us
Si
di
periferia
Yeah,
like
us
in
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Dalle
periferie
From
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Si
di
periferia
Yeah,
like
us
in
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Dalle
periferie
From
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Mandami
una
base
che
la
rompo
Send
me
a
beat,
and
I'll
break
it
Ti
tremano
le
gambe
come
lei
quando
la
scopo,
(you
know)
Your
legs
tremble
like
hers
when
I
screw
her,
(you
know)
Essere
veri
è
fondamenta
del
mio
gioco
Being
real
is
the
foundation
of
my
game
A
Formentera
con
le
pute
come
Bobo
In
Formentera
with
the
whores
like
Bobo
Non
c'è
più
acqua,
dentro
la
borraccia
There's
no
more
water
in
the
flask
Chi
non
mette
il
cuore
sai
che
glielo
leggi
in
faccia
Those
who
don't
put
their
heart
into
it,
you
can
read
it
on
their
face
Io
non
ti
parlo,
sei
un
tipo
che
sbirra
I
don't
talk
to
you,
you're
a
type
who
snitches
Io
rispetto
solamente
la
gente
che
spaccia
I
only
respect
people
who
deal
No
limit
to
the
money,
fuori
dai
coglioni
No
limit
to
the
money,
get
the
hell
out
of
here
Soldi
nella
testa
ed
il
quadruplo
nei
pantaloni
Money
on
my
mind
and
four
times
as
much
in
my
pants
Faccio
una
chiamata
arriva
uno
sciame
di
homies
I
make
one
call,
and
a
swarm
of
homies
arrives
Come
mosche
sulla
merda
invadono
i
territori
Like
flies
on
shit,
they
invade
the
territories
Sai
che
rispetto
Poly,
ma
non
rispetto
la
police
You
know
I
respect
Poly,
but
I
don't
respect
the
police
Siamo
ragazzi
di
periferia
non
coi
soldi
dei
nostri
genitori
We
are
boys
from
the
suburbs,
not
with
our
parents'
money
E′
come
un
combra
sta
chica
mi
incanta
She's
a
combra,
this
girl
enchants
me
Vuole
sto
platano
vuole
la
planta
She
wants
this
platano,
she
wants
the
planta
Una
chica
mala
non
mi
dice
basta
A
bad
girl,
doesn't
tell
me
stop
Vita
di
strada
ci
prende
e
ci
infanga
Street
life
takes
us
and
dirties
us
Io
sto
correndo,
inseguendo
il
mio
sogno
I'm
running,
chasing
my
dream
E
sto
pregando
perché
non
si
infranga
And
I'm
praying
for
it
not
to
break
Ho
chiuso
barre,
chiuso
il
mio
disco
I
finished
bars,
finished
my
record
Un
meteorite
cade
sull'Italia,
bang!
A
meteorite
falls
on
Italy,
bang!
Noi
dell′Italia
la
Seleçao
We
of
Italy,
the
Seleçao
Tu
perdi
tempo
a
parlar
di
me
You
waste
your
time
talking
about
me
Io
investo
il
tempo
sopra
ad
il
pao,
my
bro
I
invest
my
time
on
the
pao,
my
bro
Wagwan,
per
i
miei
frate
più
acqua
Wagwan,
for
my
brother,
more
water
Sogno
una
vita
più
adatta
I
dream
of
a
life
that's
more
suitable
A
quelli
cresciuti
un
po'
come
noi
For
those
who
grew
up
like
us
Si
di
periferia
Yeah,
like
us
in
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Dalle
periferie
From
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Si
di
periferia
Yeah,
like
us
in
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Dalle
periferie
From
the
suburbs
Periferia,
siamo
ragazzi
di
periferia
The
suburbs,
we
are
boys
from
the
suburbs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.