Sean Poly - Noi Due - перевод текста песни на немецкий

Noi Due - Sean Polyперевод на немецкий




Noi Due
Wir Zwei
Dimmi tu cosa ne pensi
Sag du mir, was du davon hältst
Se domani scoppia il mondo e rimaniamo noi due
Wenn morgen die Welt untergeht und wir zwei übrig bleiben
Io che pure in quei momenti penso ai miei interessi
Ich, der selbst in diesen Momenten an meine Interessen denkt
Tu che invece pensi ancora al bene di noi due
Du, die stattdessen immer noch an das Wohl von uns beiden denkst
A me serve più spazio, poi adagio
Ich brauche mehr Platz, dann langsam
Prendo il tuo braccio, poi viaggiando
Nehme ich deinen Arm, dann auf Reisen
Dimmi te se ti fidi, di me
Sag du mir, ob du mir vertraust, ja, mir
Io per te sai che passerei ogni limite
Du weißt, dass ich für dich jede Grenze überschreiten würde
Vieni vieni dai, vedi quanto è bello il mondo
Komm, komm schon, sieh, wie schön die Welt ist
Quanto mi odi sai, che io ne ho perso il conto
Wie sehr du mich hasst, weißt du, ich hab' den Überblick verloren
Mi riempi di like ad ogni foto che io posto
Du überhäufst mich mit Likes bei jedem Foto, das ich poste
Ma non mi ricordo, io sono il solito stronzo
Aber ich erinnere mich nicht, ich bin der übliche Mistkerl
E vieni con me
Und komm mit mir
La vita è un mare ed io mi trovo a cielo aperto a cavalcare
Das Leben ist ein Meer und ich finde mich unter freiem Himmel reitend
Sopra queste onde
Auf diesen Wellen
E da lontano
Und aus der Ferne
Vedo una luce tu sei il mio faro
Sehe ich ein Licht, du bist mein Leuchtturm
E lo raggiungo questa notte
Und ich erreiche es diese Nacht
Eh, a costo di invertir le rotte
Eh, auch wenn ich die Routen ändern muss
Eh, a costo di sfidar la sorte
Eh, auch wenn ich das Schicksal herausfordern muss
Eh, ad ogni sbaglio ancor più forte
Eh, bei jedem Fehler noch stärker
Eh eh eh
Eh eh eh
E brucia il tempo come brucia il sole
Und die Zeit brennt wie die Sonne brennt
Bruciamo noi o brucia l′emozione?
Brennen wir oder brennt das Gefühl?
Perdiamo il tempo eppure le parole
Wir verlieren Zeit und auch die Worte
Perdiamo il cuore insieme alle persone
Wir verlieren das Herz zusammen mit den Menschen
Io mi sento solo, anche con te solo
Ich fühle mich allein, auch mit dir allein
Sempre solo, mmm vivo solo
Immer allein, mmm ich lebe allein
Sto vivendo solo e vivo soltanto
Ich lebe gerade allein und lebe bloß
Mama, como te llama?
Mama, como te llamas?
Quiero te en mi casa poi dormire en mi cama
Ich will dich in meinem Haus, dann in meinem Bett schlafen
Mi sembri un po' strana
Du kommst mir ein bisschen seltsam vor
Se hai un problema chiama
Wenn du ein Problem hast, ruf an
Io che non mi chiedo se mi ama o non mi ama
Ich, der sich nicht fragt, ob sie mich liebt oder nicht liebt
Eh eh
Eh eh
Mama, como te llama?
Mama, como te llamas?
Quiero te en mi casa poi dormire en mi cama
Ich will dich in meinem Haus, dann in meinem Bett schlafen
Mi sembri un po′ strana
Du kommst mir ein bisschen seltsam vor
Se hai un problema chiama
Wenn du ein Problem hast, ruf an
Io che non mi chiedo se mi ama o non mi ama
Ich, der sich nicht fragt, ob sie mich liebt oder nicht liebt
Eh eh
Eh eh
Mama, como te llama?
Mama, como te llamas?
Quiero te en mi casa poi dormire en mi cama
Ich will dich in meinem Haus, dann in meinem Bett schlafen
Mi sembri un po' strana
Du kommst mir ein bisschen seltsam vor
Se hai un problema chiama
Wenn du ein Problem hast, ruf an
Io che non mi chiedo se mi ama o non mi ama
Ich, der sich nicht fragt, ob sie mich liebt oder nicht liebt
Eh eh
Eh eh





Авторы: Paolo Zakhary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.