Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sento
perso
ma
è
diverso
Ich
fühle
mich
verloren,
aber
es
ist
anders
Da
quei
giorni
in
cui
non
parlo
Als
an
jenen
Tagen,
an
denen
ich
nicht
spreche
Prendo
tempo
e
sul
quaderno
Ich
nehme
mir
Zeit
und
ins
Notizbuch
Scrivo
i
versi
che
poi
canto
Schreibe
ich
die
Verse,
die
ich
dann
singe
Non
abbiamo
più
l′età
Wir
haben
nicht
mehr
das
Alter
Neanche
l'etica
morale
Auch
nicht
die
Moral
Qua
sai
che
chi
amore
ha
Hier
weißt
du,
dass
wer
Liebe
hat
È
lo
stesso
che
sta
male
Derselbe
ist,
dem
es
schlecht
geht
Io
vorrei
darti
me
stesso
Ich
möchte
dir
mich
selbst
geben
Ma
non
so
neanche
chi
sono
Aber
ich
weiß
nicht
einmal,
wer
ich
bin
Nel
cervello
mio
un
complesso
In
meinem
Gehirn
ein
Komplex
Che
produce
il
più
bel
suono
Der
den
schönsten
Klang
erzeugt
È
un
orchestra
di
parole
che
Es
ist
ein
Orchester
aus
Worten,
das
Non
so
tirar
fuori
Ich
nicht
herausbringen
kann
Io
di
Cristo
ho
la
passione
Ich
habe
die
Passion
Christi
Ed
una
corona
non
di
fiori
Und
eine
Krone
nicht
aus
Blumen
Se
non
mi
credi
mi
metterai
in
croce
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
wirst
du
mich
kreuzigen
E
dal
gridare
insieme
al
perdere
la
voce
Und
vom
gemeinsamen
Schreien
bis
zum
Verlust
der
Stimme
È
un
attimo
troppo
veloce
Ist
es
ein
zu
schneller
Augenblick
Penso
ai
beni
che
ho
voluto
e
che
non
ho
mai
avuto
Ich
denke
an
das,
was
ich
wollte
und
nie
hatte
Non
mi
interessa
mica
il
prezzo
voglio
il
contenuto
Der
Preis
interessiert
mich
nicht,
ich
will
den
Inhalt
E
non
mi
scuso
Und
ich
entschuldige
mich
nicht
Mi
giro
e
fanculo
Ich
drehe
mich
um
und
scheiß
drauf
Frantumo
ogni
legame
si
con
fare
duro
Ich
zerbreche
jede
Bindung,
ja,
auf
die
harte
Tour
Ho
il
controllo
della
vita
sul
palmo
e
ti
giuro
Ich
habe
die
Kontrolle
über
das
Leben
in
meiner
Handfläche
und
ich
schwöre
dir
Che
ogni
cosa
che
programmo
la
farò
in
futuro
Dass
alles,
was
ich
plane,
ich
in
Zukunft
tun
werde
Prendo
il
tempo
che
serve
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
die
es
braucht
A
farmi
forza
per
la
mi
gente
Um
Kraft
für
meine
Leute
zu
sammeln
Io
che
ho
riempito
cuore
e
mente
Ich,
der
Herz
und
Verstand
gefüllt
hat
Ed
anche
se
grido
nessuno
sente
Und
auch
wenn
ich
schreie,
hört
niemand
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Mi
sento
solo,
solo
Ich
fühle
mich
allein,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Zakhary
Альбом
Solo
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.