Текст и перевод песни Sean Poly - Tutto apposto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto apposto
Everything's Alright
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Sai
che
ti
conviene
stare
lì
al
tuo
posto
You
know
it's
better
for
you
to
stay
there
in
your
place
Questa
mamy
è
calda
sembra
ferragosto
This
mommy
is
hot,
it's
like
the
middle
of
August
Puoi
anche
spinger
prova
da
qui
non
mi
sposto
You
can
even
push,
try
from
here,
I
won't
move
Fanno
tutti
questo
per
potere
dire
cosa
Everybody
does
this
to
be
able
to
say
something
Se
alla
fine
non
ci
metti
un
po′
di
sugo
If
in
the
end
you
don't
put
some
sauce
in
it
Tu
che
con
le
donne
fai
un
po'
la
fine
di
You
who
with
women
end
up
like
Morgan
perché
sono
due
mesi
che
cerchi
il
Bugo
Morgan
because
for
two
months
you've
been
looking
for
Bugo
Fumo
e
chiudo
strofè
I
smoke
and
close
the
verse
Chiudo
e
fumo
cose
I
close
and
smoke
stuff
In
mezzo
al
mare
mosè
In
the
middle
of
the
sea,
Moses
Tu
mi
chiedi
com
è
You
ask
me
how
it
is
Tutto
appo
tutto
be
Everything's
okay,
yeah
Perché
stai
facendo
i
capricci
Why
are
you
acting
up
Io
che
ho
due
colori
nei
ricci
Me
who
has
two
colors
in
my
curls
E
mi
chiedono
se
li
ho
fatti
per
moda
o
And
they
ask
me
if
I
did
them
for
fashion
or
Vogliono
sapere
il
motivo
del
perché
li
ho
tinti
They
want
to
know
the
reason
why
I
dyed
them
Non
rispondo
quindi
mandano
i
trilli
I
don't
answer
so
they
send
chills
E
vi
ammazzo
pure
in
tuta
alla
Kill
Bill
And
I'll
kill
you
even
in
a
tracksuit
like
in
Kill
Bill
Sono
il
principe
a
Torino
come
Willy
I'm
the
prince
in
Turin
like
Willy
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Ho
un
ami
che
la
fu
fino
al
fi
e
poi
la
pa
I
have
a
friend
who
smokes
the
hash
until
it's
finished
and
then
he
pays
C′è
un
ti
che
la
su
fa
là
tro
non
è
sa
There's
a
guy
who
smokes
it
up
there,
it's
not
healthy
Qua
se
vivi
scrivi
se
no
vola
Here
if
you
live,
you
write,
if
not,
you
fly
Io
tra
i
libri
ed
i
miti
dalla
scuola
Me
between
books
and
myths
from
school
I
miei
amici
in
campo
fan
rabbona
My
friends
on
the
field
play
hooky
Ma
fuori
son
peggio
di
Maradona
But
outside
they're
worse
than
Maradona
Ehi
ehi
calma
Hey,
hey,
calm
down
Fatti
un
altra
canna
Roll
another
joint
Dopo
mayday
guarda
After
mayday,
look
Io
che
ho
gli
occhi
come
un
panda
Me
who
has
eyes
like
a
panda
Giro
bayblade
in
stanza
Spin
beyblade
in
the
room
Si
ma
soltanto
per
scriverne
un
altra
Yes,
but
only
to
write
another
one
Sembra
la
casa
di
carta
It
looks
like
the
Paper
House
Io
il
professore
e
comando
Me,
the
professor,
in
command
Perché
raramente
io
sbaglio
Because
I
rarely
make
mistakes
Ho
mille
flow
I
have
a
thousand
flows
E
tutti
buo
And
they're
all
good
A
me
non
importa
quello
che
dicono
I
don't
care
what
they
say
Qua
si
fingono
bro
Here
they
pretend
to
be
bros
Si
ma
solo
per
ottenere
e
quello
che
vo
Yes,
but
only
to
get
what
I
want
Io
che
parlo
di
hip
hop
Me
who
talks
about
hip
hop
A
volte
capiscono
e
dopo
mi
fanno
chapeu
Sometimes
they
understand
and
then
they
applaud
me
E
mi
chiedon
com
e
va
tutto
bene
è
tutto
appo'
And
they
ask
me
how
it's
going,
everything's
good,
it's
all
okay
(M'Sient?
T′appost?)
(Do
you
hear
me?
You
okay?)
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Va
tutto
bene
è
tutto
apposto
It's
all
good,
it's
all
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Fotia, Paolo Zakhary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.